Колонка редактора (...
 
Уведомления
Очистить все

[Закрыто] Колонка редактора (архив)

4,703 Записи
67 Пользователи
1 Лайки
16.3 Млн. Просмотры
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: DINAMIT

Насколько правильно называть националистов УПА повстанцами? Например, как на этой фотке: http://waralbum.ru/197624/
УПА, конечно, расшифровывается, как "повстанческая", но одновременно это и "армия". Не называть же этих убийц военнослужащими. А повстанец - это ближе к партизану, к союзнику. Может правильнее "боевики"? Инет подсказывает, что Решением Верховного Суда Российской Федерации от 17.11.2014 Украинская повстанческая армия была признана экстремистской организацией.

Исправлено.

 
Размещено : 26.10.2017 16:11
Форум
(@dinamit)
Записи: 447
Постоянный участник
 
От: Evgeniy

Исправлено

Оперативно! )))

 
Размещено : 26.10.2017 17:05
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: DINAMIT
От: Evgeniy

Исправлено

Оперативно! )))

Ну, если брать отсчет с 2014-го, то не очень))

 
Размещено : 26.10.2017 17:38
CABAL
(@cabal)
Записи: 684
Постоянный участник
 
От: Evgeniy
От: DINAMIT

Насколько правильно называть националистов УПА повстанцами? Например, как на этой фотке: http://waralbum.ru/197624/
УПА, конечно, расшифровывается, как "повстанческая", но одновременно это и "армия". Не называть же этих убийц военнослужащими. А повстанец - это ближе к партизану, к союзнику. Может правильнее "боевики"? Инет подсказывает, что Решением Верховного Суда Российской Федерации от 17.11.2014 Украинская повстанческая армия была признана экстремистской организацией.

Исправлено.

Ну тогда надо подкорректировать и вот эти фото
http://waralbum.ru/197632/
http://waralbum.ru/197126/
http://waralbum.ru/217928/

 
Размещено : 26.10.2017 17:50
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: CABAL
От: Evgeniy
От: DINAMIT

Насколько правильно называть националистов УПА повстанцами? Например, как на этой фотке: http://waralbum.ru/197624/
УПА, конечно, расшифровывается, как "повстанческая", но одновременно это и "армия". Не называть же этих убийц военнослужащими. А повстанец - это ближе к партизану, к союзнику. Может правильнее "боевики"? Инет подсказывает, что Решением Верховного Суда Российской Федерации от 17.11.2014 Украинская повстанческая армия была признана экстремистской организацией.

Исправлено.

Ну тогда надо подкорректировать и вот эти фото
http://waralbum.ru/197632/
http://waralbum.ru/197126/
http://waralbum.ru/217928/

Исправлено.

 
Размещено : 26.10.2017 17:54
Водяной
(@vodianoy)
Записи: 4706
Почетный участник
 

http://waralbum.ru/326752/
Шестой справа во втором ряду (правая "офицерская" прямоугольная фотография) - лейтенант Сарбаев Николай Михайлович. В навигацию 42 года был лоцманом на "Щорсе", поскольку знал фарватер (до войны ходил по маршруту Горький - Астрахань на "Грибоедове") . В навигацию 43 года - командир БЧ 2.

Фото сделано после 31 октября 1942г.

 
Размещено : 26.10.2017 20:16
CABAL
(@cabal)
Записи: 684
Постоянный участник
 

1. http://waralbum.ru/331541/
http://waralbum.ru/331533/

В описании слово Люфтваффе два раза использовано.

2. http://waralbum.ru/332127/

- Название города, как и вообще все случаи употребления сдвоенных гласных в нидерландском, читается просто как "Делен"
https://yandex.ru/maps/?source=serp_navig&mode=search&text=%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%20%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B&sll=5.896712%2C52.066301
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F
Если кто Википедией брезгует: https://rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%85%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2.pdf
- Стоило бы приписать, что машины из 6-й эскадрильи упомянутой эскадры. Об этом свидетельствует приведённое сорк. наименование авиачасти - 6./NJG 1

3. http://waralbum.ru/331978/

Каюсь, в имени Черчилля букву Н пропустил

4. http://waralbum.ru/331156/

Пропущена буква - "воеНно-морской"

 
Размещено : 26.10.2017 21:08
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3580
Почетный участник Редактор
 
От: CABAL

1. http://waralbum.ru/331541/
http://waralbum.ru/331533/

В описании слово Люфтваффе два раза использовано.

2. http://waralbum.ru/332127/

- Название города, как и вообще все случаи употребления сдвоенных гласных в нидерландском, читается просто как "Делен"
https://yandex.ru/maps/?source=serp_navig&mode=search&text=%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%20%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B&sll=5.896712%2C52.066301
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F
Если кто Википедией брезгует: https://rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%85%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2.pdf
- Стоило бы приписать, что машины из 6-й эскадрильи упомянутой эскадры. Об этом свидетельствует приведённое сорк. наименование авиачасти - 6./NJG 1

3. http://waralbum.ru/331978/

Каюсь, в имени Черчилля букву Н пропустил

4. http://waralbum.ru/331156/

Пропущена буква - "воеНно-морской"

Описки поправлены. Спасибо. По фотографиям http://waralbum.ru/331541/ http://waralbum.ru/331533/ http://waralbum.ru/332127/
корректировки внесены коллегой Евгением примерно в пол 11-го утра.

 
Размещено : 26.10.2017 21:45
Форум
 ach
(@ach)
Записи: 145
Активный участник
 

Фото Штурмовик «Бофайтер» Королевских ВВС Великобритании на аэродроме
http://waralbum.ru/331424/
Изначально "Бофайтер создавался как тяжелый двухмоторный истребитель.
Данная модификация - ночной истребитель Mk IF
Обоснование: темный ночной камуфляж, обтекатель радара типа "наперсток". Внешнее отличие от ночного истребителя версии Mk VIF - стабилизатор без поперечного "V", которое появилось для улучшения продольной устойчивости, начиная с версии Mk II.
Учитывая то, что фото сделано штатным фотографом ВВС США Руди Арнольдом, и на истребителе позирует американский инспектор, скорее всего, аэродром американский, и "Бофайтер" доставлен в Штаты для оценки. ВВС США активно использовали модель Mk VIF практически до конца войны на средиземноморском театре.
Нужно поменять "штурмовик" на "ночной истребитель", и после "аэродроме" добавить "в США".

"Английские военные самолеты второй мировой войны" под ред. Д.Марча, Москва, АСТ "Астрель", 2002.
уголок неба:
http://www.airwar.ru/enc/fww2/beauf.html
http://www.airwar.ru/enc/fww2/beauf6.html
Вики(Английская!)
https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol_Beaufighter

 
Размещено : 26.10.2017 21:45
Форум
(@nemec)
Записи: 314
Активный участник
 
От: ach

Данная модификация - ночной истребитель Mk IF

Так и знал!)) Тоже обратил внимание на черную окраску. Но всё таки сомневался, поэтому обозначил "стандартным" штурмовиком. Спасибо за обращение на это внимания! Прошу редакторов поправить в названии и описании.

 
Размещено : 27.10.2017 10:14
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: Nemec
От: ach

Данная модификация - ночной истребитель Mk IF

Так и знал!)) Тоже обратил внимание на черную окраску. Но всё таки сомневался, поэтому обозначил "стандартным" штурмовиком. Спасибо за обращение на это внимания! Прошу редакторов поправить в названии и описании.

Это, пожалуй, лишнее. КР для подобных обращений и создана.
Добавлено: 27.10.2017 08:24:37

Timon, скиньте пожалуйста сюда источник этой фотографии - http://waralbum.ru/332262/

Добавлено: 27.10.2017 08:38:45

От: CABAL

1. http://waralbum.ru/331541/
http://waralbum.ru/331533/

В описании слово Люфтваффе два раза использовано.

2. http://waralbum.ru/332127/

- Название города, как и вообще все случаи употребления сдвоенных гласных в нидерландском, читается просто как "Делен"
https://yandex.ru/maps/?source=serp_navig&mode=search&text=%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%20%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B&sll=5.896712%2C52.066301
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F
Если кто Википедией брезгует: https://rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%D1%85%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2.pdf
- Стоило бы приписать, что машины из 6-й эскадрильи упомянутой эскадры. Об этом свидетельствует приведённое сорк. наименование авиачасти - 6./NJG 1

3. http://waralbum.ru/331978/

Каюсь, в имени Черчилля букву Н пропустил

4. http://waralbum.ru/331156/

Пропущена буква - "воеНно-морской"

По http://waralbum.ru/331541/, http://waralbum.ru/331533/, http://waralbum.ru/332127/ хм, отслеживайте исправления, необходимые коррективы были мною уже сделаны 27.10 в 10:22.
Добавлено: 27.10.2017 08:47:04

От: ach

Фото Штурмовик «Бофайтер» Королевских ВВС Великобритании на аэродроме
http://waralbum.ru/331424/
Изначально "Бофайтер создавался как тяжелый двухмоторный истребитель.
Данная модификация - ночной истребитель Mk IF
Обоснование: темный ночной камуфляж, обтекатель радара типа "наперсток". Внешнее отличие от ночного истребителя версии Mk VIF - стабилизатор без поперечного "V", которое появилось для улучшения продольной устойчивости, начиная с версии Mk II.
Учитывая то, что фото сделано штатным фотографом ВВС США Руди Арнольдом, и на истребителе позирует американский инспектор, скорее всего, аэродром американский, и "Бофайтер" доставлен в Штаты для оценки. ВВС США активно использовали модель Mk VIF практически до конца войны на средиземноморском театре.
Нужно поменять "штурмовик" на "ночной истребитель", и после "аэродроме" добавить "в США".

"Английские военные самолеты второй мировой войны" под ред. Д.Марча, Москва, АСТ "Астрель", 2002.
уголок неба:
http://www.airwar.ru/enc/fww2/beauf.html
http://www.airwar.ru/enc/fww2/beauf6.html
Вики(Английская!)
https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol_Beaufighter

Отлично, это ночник, конечно. Благодарю.

 
Размещено : 27.10.2017 10:47
Pazifist
(@pazifist)
Записи: 1331
Постоянный участник Исследователь
 

http://waralbum.ru/332251/ - предлагаю поставить запятые в первом предложении описания: ... "на мостике подлодки U-30 (,)вернувшейся из похода (,) в Вильгельмсхафене (Wilhelmshafen)". Это причастный оборот, обособляется запятыми; иначе возникает другой смысл - что подлодка была в походе в В.

"На шее Лемпа (-) Рыцарский крест..."

И еще одна опечатка в описании "Немцы уничтожили улики и засекретЕли все данные..."

"взорвали корабль, что бы втянуть" - "чтобы" пишется слитно

"понять знал ли он, что атакует пассажирское судно или сделал это по ошибке(,) не удалось" - отсутствует запятая

 
Размещено : 27.10.2017 11:19
Форум
(@nemec)
Записи: 314
Активный участник
 

Фото http://waralbum.ru/6027/ хорошее, но сделано 19 июня 1933 г.
https://ww2db.com/image.php?image_id=15895
В тот же день в том же месте Рюдзё сфотографировали и сзади
https://ww2db.com/image.php?image_id=15896
Ну и Вика: Форум

 
Размещено : 27.10.2017 11:28
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: Водяной

http://waralbum.ru/326752/
Шестой справа во втором ряду (правая "офицерская" прямоугольная фотография) - лейтенант Сарбаев Николай Михайлович. В навигацию 42 года был лоцманом на "Щорсе", поскольку знал фарватер (до войны ходил по маршруту Горький - Астрахань на "Грибоедове") . В навигацию 43 года - командир БЧ 2.

Фото сделано после 31 октября 1942г.

Информация добавлена. В том числе и в соответствии с источниками, предоставленными в личку.

 
Размещено : 27.10.2017 13:05
CABAL
(@cabal)
Записи: 684
Постоянный участник
 

1. http://waralbum.ru/332156/

По-хорошему, нужно указать оригинальные написания имён. Соответственно:
Antonín Sochor
Josef Buršík
Richard Tesařík

2. http://waralbum.ru/332154/

Опечатка - Лейтенент

3. http://waralbum.ru/332289/

Название линкора HMS Prince of Wales дано в переводе. По-хорошему, ведь, названия кораблей не переводят, а транскрибируют. Так что должно быть, по идее, "Принс оф Уэйлз"

 
Размещено : 27.10.2017 13:50
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: CABAL

1. http://waralbum.ru/332156/

По-хорошему, нужно указать оригинальные написания имён. Соответственно:
Antonín Sochor
Josef Buršík
Richard Tesařík

2. http://waralbum.ru/332154/

Опечатка - Лейтенент

3. http://waralbum.ru/332289/

Название линкора HMS Prince of Wales дано в переводе. По-хорошему, ведь, названия кораблей не переводят, а транскрибируют. Так что должно быть, по идее, "Принс оф Уэйлз"

Только по-хорошему. Добавил.

 
Размещено : 27.10.2017 14:42
Pazifist
(@pazifist)
Записи: 1331
Постоянный участник Исследователь
 

Еще одна деталь к фото http://waralbum.ru/332251/
Фото сделано в августе 1940 г. во время завершения 7-го похода, Дениц еще в чине контр-адмирала.
https://de.wikipedia.org/wiki/Fritz-Julius_Lemp

 
Размещено : 27.10.2017 15:48
Pazifist
(@pazifist)
Записи: 1331
Постоянный участник Исследователь
 

Фото http://waralbum.ru/331978/ опечатки:

"В рамках операции «Пайд Пайпер» (Pied Piper, «дудочник», отсылка к средневековой немецкой легенде о Гамельнском крысолове), начавшейся 1 сентября 1939 г.(,) было... " отсутствует запятая

"а также нефоициальные эвакуации..."

"Летом 1938 г. Правительственный план эвакуации Комиссия Андерсона (Anderson Committee) подготовила" - изменить порядок слов (комиссия подготовила план)

"Летом 1939 г. правительство начало доведение плана до население"

"Кроме того(,) требования... " отсутствует запятая

"Отказ центрального правительства на выделение крупных денежных сумм" - отказ ОТ выделениЯ

"827 000 детей школьного возраста(;) 524 000 матерей с маленькими детьми (до 5 лет)(;) 13 000 беременных(;) 70 000 инвалидов" - при перечислении маленьких, беременных и т.д. следует поставить запятые

"2 154 тонны золота на хранение (в) Банк Канады в Оттаву"

"Канаду(;) 577 в Австралию(;) 353 в Южноафриканский Союз" тоже заменить на запятые

" (Из) 6 000 были отправлены в Канаду и 5 000 — в США". "Из" в этом предложении, очевидно - опечатка.

 
Размещено : 27.10.2017 23:07
Pazifist
(@pazifist)
Записи: 1331
Постоянный участник Исследователь
 

Фото http://waralbum.ru/332353/ рядом с Паулюсом находится не Гот, а Зейдлиц-Курцбах
Описание фото в Бундесархиве Der Oberbefehlshaber einer Armee, Ritterkreuzträger General der Panzertruppe Paulus (rechts) auf einer B-Stelle im nördlichen Abschnitt Stalingrads.
PK-Aufn.: Kriegsberichter Jesse-Atlantic, 24.1142
Archivtitel: Sowjetunion, Kampf um Stalingrad.- Walther von Seydlitz-Kurzbach (links) mit General Friedrich Paulus (rechts, durch ein Scherenfernrohr schauend)
Bild 146-1971-070-73

Звание Паулюса указано как генерал танковых войск (ген-полк. он получил только 30.11.)

 
Размещено : 28.10.2017 0:38
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3580
Почетный участник Редактор
 
От: Pazifist

Фото http://waralbum.ru/331978/ опечатки:

"В рамках операции «Пайд Пайпер» (Pied Piper, «дудочник», отсылка к средневековой немецкой легенде о Гамельнском крысолове), начавшейся 1 сентября 1939 г.(,) было... " отсутствует запятая

"а также нефоициальные эвакуации..."

"Летом 1938 г. Правительственный план эвакуации Комиссия Андерсона (Anderson Committee) подготовила" - изменить порядок слов (комиссия подготовила план)

"Летом 1939 г. правительство начало доведение плана до население"

"Кроме того(,) требования... " отсутствует запятая

"Отказ центрального правительства на выделение крупных денежных сумм" - отказ ОТ выделениЯ

"827 000 детей школьного возраста(;) 524 000 матерей с маленькими детьми (до 5 лет)(;) 13 000 беременных(;) 70 000 инвалидов" - при перечислении маленьких, беременных и т.д. следует поставить запятые

"2 154 тонны золота на хранение (в) Банк Канады в Оттаву"

"Канаду(;) 577 в Австралию(;) 353 в Южноафриканский Союз" тоже заменить на запятые

" (Из) 6 000 были отправлены в Канаду и 5 000 — в США". "Из" в этом предложении, очевидно - опечатка.

Текст довольно большой, пришлось "причесать" и немного поработать со стилистикой. Спасибо.

 
Размещено : 28.10.2017 0:59
Страница 99 / 236