Возможно это и последующее фото связаны, и щенка так окрестили в соответствии с названием судна — «Букер Т. Вашингтон». Разница в сроках создания фото составляет лишь 2 дня.
Homer на Переправа советских частей через реку Свирь: По данным публикации переправу использовали в том числе и танкисты 1-й Ленинградской танковой Краснознаменной бригады, чьи танки имели номера...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Вероятно, мост в данный момент заблокирован. Судя по количеству солдат, личный состав работает с крупным орудием (буксируемым трактором-тягачом, частично виден...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Не справляется наведенный мост с объемами переправляемых войск. В процессе задействованы и крупная баржа, и обычный паром.
Хороший щенок. На Русский язык переводится как «Книжник». Но, у Англичан и Американцев, по моему, ни имена, ни клички, ни фамилии не трактуют смысл.
Возможно это и последующее фото связаны, и щенка так окрестили в соответствии с названием судна — «Букер Т. Вашингтон». Разница в сроках создания фото составляет лишь 2 дня.