Главная » Техника » Самолеты » Самолеты США » SBD «Донтлесс» » Персонал авианосца «Энтерпрайз» размещает пикировщик SBD-3 «Донтлесс» на палубе

Персонал авианосца «Энтерпрайз» размещает пикировщик SBD-3 «Донтлесс» на палубе

22 июля 2010 Добавил Topper Harley 11 комментариев
Фото: Персонал авианосца «Энтерпрайз» размещает пикировщик SBD-3 «Донтлесс» на палубе

Персонал авианосца «Энтерпрайз» (CV-6) размещает пикирующий бомбардировщик SBD-3 «Донтлесс»  бомбардировочной эскадрильи VB-6 на краю полетной палубы, с тем чтобы хвостовое колесо укрепить на выносной направляющей. Это делается с целью размещения большего числа самолетов на полетной палубе.

Самолет на фото позднее примет участие в битве при о. Мидуэй под командованием энсина Джорджа Голдсмита (Ensign George H. Goldsmith). При атаке авианосца «Кага», пикировщик получит повреждения и пилот будет вынужден сесть на авианосец «Йорктаун», выработав топливо. Самолет погибнет вместе с «Йорктауном».

Категория: SBD «Донтлесс», Прочее с Тихого океана, Корабли США

Информация о фото

  • Время съемки: 17.04.1942

Оригинал

Поделиться:

Предыдущее фото  | Следующее фото

11
Отправить ответ

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
11 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
8 Авторы комментариев
Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомлять меня
Участник

под командованием энсина Джорджа Голдсмита

может имеется смысл писать русский аналог звания — «рядовой»?

Участник

DINAMIT

может имеется смысл писать русский аналог звания — «рядовой»?

Дельное предложение, давайте друзья писать оригинально звание и его русский аналог или статус в скобках или наоборот, информативно будет! : )

Участник

Topper Harley

А как например staff sergeant или gunnery sergeant перевести. Штабс-сержант и стрелок-сержант?

Ну да, в скобочках : ), у них ведь многие звания отражают специфику военнослужащего, а там уже можно будет желающим погуглить и понять для себя статус и заслуги человека в том числе исходя из звания. Например, тот же " мастер — сержант ", звание, само по себе характеризующее человека который его носит и его заслуги.

Участник

Никакой механизации процесса не наблюдается. Видимо операция сложна и ответственна, так что лучше руками и на глаз.

Участник

Вспоминается американский анекдот про то, сколько нужно поляков, что бы ввернуть лампочку

Участник

Topper Harley: Что интересно, для чего летуны в кабине сидят?

Может чтобы тормоз нажать? :) Хотя их там двое в кабине.

Участник

Topper Harley: Ну это скорее прапорщик. Ensing — знамя. Как и «прапор».

Нет. Энсин первое офицерское звание. Так что — лейтенант.

www.uniforminsignia.org/?...d=53&result=1289

Участник

Можно по разметке посчитать длину взлетки. Это видимо в футах: 430+370...800 футов...242,5 метра, хотя в Вики 246.

0 Администрации «Военного альбома» не известно, имеются ли какие-либо ограничения на копирование и иное использование этой фотографии.
Если вы хотите использовать не только фотографию, но и ее описание, то это возможно в соответствии с пунктом 2 «Условий использования» сайта «Военный альбом».