Интересный какой вопрос о происхождении названия Sherwood Foresters.
С одной стороны, взять сторону Робин Гуда вроде как более позитивно и романтично. И один из полков так и назывался - «Робин Гуд».
С другой стороны, на их эмблеме олень, что как раз ближе к лесничим и егерям (они следили, чтобы на оленей в королевских лесах не охотился кто попало). Для «обитателей» логично было бы что-то более близкое к народу и самой легенде - лук со стрелами, шапка Робина и т.п.
И еще нашел такое: «the Nottinghamshire Militia having previously been granted the title of "The Royal Sherwood Foresters" in 1813.» Militia - это ополчение, им по духу ближе «обитатели леса». Но название «Королевские шервудские лесные жители» как-то нелепо по смыслу. А «Королевские шервудские егеря» - вполне.
"стаффордширские йоменцы"
Йомены так-то, но тогда же отписывали по этому поводу: шотландцы или шотландский?..
The Royal Sherwood Foresters
И я о том же. Королевские! Королевские леса, полки... и далее по списку. Одним словом, традиция.
егеря
Егеря это "охотники", всё-таки разница есть между лесниками и охотниками. И не припомню в английской армии егерских полков или "егерей". Поэтому всё же "Шервудские лесники/лесничие".
На фото http://waralbum.ru/344462/ - командир артиллерийской батареи 149-го гаубичного артиллерийского полка 90-й стрелковой дивизии лейтенант Брагин Григорий (Гурий) Александрович (год рождения - 1911 ).
В период Великой Отечественной войны командовал дивизионом 149-го гап, проходил службу на командных должностях в артиллерийских частях, к трём ранениям, полученным на финской войне, добавились ещё три. В отставку гвардии полковник Брагин вышел в 1959 году с должности командира артиллерийского полка, кавалером орденов Ленина, двух орденов Красного Знамени, ордена Отечественной войны I степени, пяти орденов Красной Звезды.
Источники информации:
ФИО - из Указа Президиума ВС СССР от 15.01.1940 г. о награждении лейтенанта Брагина Григория Александровича орденом Красного Знамени http://www.aroundspb.ru/uploads/war_history/1940_orden_1.pdf ;
должность и место службы - из Списка № 1. Бойцы и командиры 90 сд, фамилии которых упоминаются в документах дивизии https://588polk.jimdo.com/%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D1%86%D0%BE%D0%B2/ ;
имя Гурий, год рождения и боевой путь в годы Великой Отечественной войны:
https://pamyat-naroda.ru/heroes/?last_name=%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BD&first_name=%D0%93%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B9&middle_name=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&date_birth=__.__.1911&group=all&types=pamyat_commander:nagrady_nagrad_doc:nagrady_uchet_kartoteka:nagrady_ubilein_kartoteka:potery_doneseniya_o_poteryah:potery_gospitali:potery_utochenie_poter:potery_spiski_zahoroneniy:potery_voennoplen:potery_iskluchenie_iz_spiskov:potery_kartoteki:potery_vpp&page=1 , http://centralsector.narod.ru/arch/90sd/293.htm , https://www.booksite.ru/war1941-1945/st_731.html , публикации в газете "Красный север": "Капитан Брагин" (от 27.02.1943 г.) https://www.booksite.ru/krassever/1943/1943_48.pdf и "Позади военные дороги" (от 18.06.1961 г.) https://www.booksite.ru/krassever/1961/1961_143.pdf , http://gosarchive.gov35.ru/archive1/unit/325252 .
Homer, большое спасибо. Информация и источники добавлены.
http://waralbum.ru/341649/
В первом предложении описания о линкоре в слове "спущен" - лишняя буква: "спущен(А) на воду в марте 1915 г".
Имя адмирала - "Нью" вместо "Хью" Эван-Томаса (Sir Hugh Evan-Thomas)
"Среди кораблей, участвовавших в сражении «Малайя»..." - отсутствует запятая- обособление
"В конце 1943 г. «Малайю» вывели в резерв. За это время с корабля сняли..." "За это время" - это указание периода, который здесь не указывается, поэтому подошло бы "После этого с корабля сняли..."
http://waralbum.ru/341044/ "В сентябре 1941 г. корабль сопровождал конвой HG 73, который за десять дней боёв потерял девять кораблей и сопровождение".
"Конвой потерял.... сопровождение" - получается, что погибли все корабли сопровождения, что, конечно, невероятно.
Все-таки прав коллега-профессионал, который уже много раз объяснял здесь, что переводы бывают очень плохими и даже описывал примерную глубину провалов своих коллег по цеху. ))
На самом деле конвою досталось, но не в такой мере. "In September 1941 Begonia was with HG 73, which lost nine ships and an escort in a ten-day running battle". https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Begonia_(K66)
Так же и по данным на https://en.wikipedia.org/wiki/Convoy_HG_73 были потоплены 9 транспортов и один эскорт. корабль.
В связи с вопросами читателей:
http://waralbum.ru/135519/#comment-121775Shtryh
Интересно, в каком месте города это?
Судя по всему, это Таможенная площадь Одессы.
Улица между зданиями - Ланжероновский спускЗдесь много старых фото этого места:
http://viknaodessa.od.ua/old-photo/?tamozhennaya_ploschadМаленький домик с двускатной крышей, каменная ограда и ворота (из правого верхнего угла фото) видны тут:
Спасибо, локация уточнена. Кстати, фото можете добавить в качестве комментариев.
Добавлено: 16.03.2018 11:38:37
На фото http://waralbum.ru/344933/ Михаил Иванович Сипович
http://www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=5515 , он же на фото http://waralbum.ru/32657/ .
Homer, да мы добавили сами чуть раньше. Сейчас только увидел ваш пост, спасибо.
Добавлено: 16.03.2018 11:41:45
На этом фото http://waralbum.ru/343912/ можно указать, что позади орудия установлен механический аналоговый вычислитель Керрисона (ПУАЗО) https://topwar.ru/52853-40-mm-zenitnyy-avtomat-bofors-l-60.html и https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%91%D0%BC
По ПУАЗО добавил, спасибо.
http://waralbum.ru/341649/
В первом предложении описания о линкоре в слове "спущен" - лишняя буква: "спущен(А) на воду в марте 1915 г".Имя адмирала - "Нью" вместо "Хью" Эван-Томаса (Sir Hugh Evan-Thomas)
"Среди кораблей, участвовавших в сражении «Малайя»..." - отсутствует запятая- обособление
"В конце 1943 г. «Малайю» вывели в резерв. За это время с корабля сняли..." "За это время" - это указание периода, который здесь не указывается, поэтому подошло бы "После этого с корабля сняли..."
http://waralbum.ru/341044/ "В сентябре 1941 г. корабль сопровождал конвой HG 73, который за десять дней боёв потерял девять кораблей и сопровождение".
"Конвой потерял.... сопровождение" - получается, что погибли все корабли сопровождения, что, конечно, невероятно.Все-таки прав коллега-профессионал, который уже много раз объяснял здесь, что переводы бывают очень плохими и даже описывал примерную глубину провалов своих коллег по цеху. ))
На самом деле конвою досталось, но не в такой мере. "In September 1941 Begonia was with HG 73, which lost nine ships and an escort in a ten-day running battle". https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Begonia_(K66)
Так же и по данным на https://en.wikipedia.org/wiki/Convoy_HG_73 были потоплены 9 транспортов и один эскорт. корабль.
Pazifist, да неточностей хватает, тоже ранее писал об этом. И редакторы недоглядели тоже((
Добавлено: 16.03.2018 12:08:22
Фото http://waralbum.ru/73924/ не в ч/б.
Перевел в ч/б, спасибо.
Pazifist, да неточностей хватает
Но здорово, что взаимоконтроль приводит к их устранению. У меня тоже бывают "дни косяков и косячков" )), и я рад, если их находят и правят.
Только сейчас заметил свою оплошность: фамилия генерала правильно пишется как "Маскареньяс ди Мораис". Он бразилец, так что надо читать на бразильский манер. А я скопипастил европейский португальский.
В подтверждение бразильская новостная хроника
Фото: Бомбардировщик «Хеллдайвер» взлетает с палубы авианосца «Банкер Хилл» в Карибском море
http://waralbum.ru/345057/
По палубе протянуты тросы аэрофинишера, у самолёта выпущен посадочный гак. Это не взлет, а уход на повторный заход при посадке. Учитывая то, что на заднем плане ещё один самолёт на круге, скорее всего идёт отработка посадок.
Добавлено: 17.03.2018 09:14:53
И находится он не над носовым обрезом полетной палубы, а где-то посередине. Фото снято с надстройки. Лишнее доказательство, что это неудачная посадка и заход на второй круг
Фото: Бомбардировщик «Хеллдайвер» взлетает с палубы авианосца «Банкер Хилл» в Карибском море
http://waralbum.ru/345057/
По палубе протянуты тросы аэрофинишера, у самолёта выпущен посадочный гак. Это не взлет, а уход на повторный заход при посадке. Учитывая то, что на заднем плане ещё один самолёт на круге, скорее всего идёт отработка посадок.
Отличное наблюдение. Добавлено.
Вот по этому фото http://waralbum.ru/343505/
Поправка к описанию. На фото пулеметы Шварцлозе (Schwarzlose), а не ручники MG 08/15. Об этом говорят характерные для Шварцлозе "коротконогие" станки и поднятая крышка ствольной коробки (короба) имеющая выпуклую форму.
Шварцлозе:
https://modernfirearms.net/ru/pulemety/avstrija-pulemety/schwarzlose-m07-m0712/
MG 08/15:
https://modernfirearms.net/ru/pulemety/germanija-pulemety/mg-08-mg-0815-mg-0818/
Шварцлозе у болгар:
http://picbear.club/tag/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
Вот по этому фото http://waralbum.ru/343505/
Поправка к описанию. На фото пулеметы Шварцлозе (Schwarzlose), а не ручники MG 08/15. Об этом говорят характерные для Шварцлозе "коротконогие" станки и поднятая крышка ствольной коробки (короба) имеющая выпуклую форму.
Шварцлозе:
https://modernfirearms.net/ru/pulemety/avstrija-pulemety/schwarzlose-m07-m0712/
MG 08/15:
https://modernfirearms.net/ru/pulemety/germanija-pulemety/mg-08-mg-0815-mg-0818/
Шварцлозе у болгар:
http://picbear.club/tag/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
Спасибо, Mihel. Описание скорректировано. То, что они немецкого пр-ва, из описания я убрал. Они производились не только в Германии...
http://waralbum.ru/19706/ Предлагаю уточнить название моста в Вормсе.
С 1900 до 1945 гг. он назывался мост Эрнста-Людвига (Ernst-Ludwig-Brücke) в честь вел. герцога Гессен-Дармштадтского. В 1951 г., когда началось восстановление, его переименовали в мост Нибелунгов.
"Die erste feste Brücke über den Rhein war von 1900 bis 1945 die Ernst-Ludwig-Brücke. Die im Zweiten Weltkrieg zerstörte Brücke wurde als Nibelungenbrücke (heute „alte“ Nibelungenbrücke genannt) von 1951 bis 1953 wieder aufgebaut" на https://de.wikipedia.org/wiki/Nibelungenbr%C3%BCcke_Worms#Ursprung:_Ernst-Ludwig-Brücke_(1900_bis_1945)
http://waralbum.ru/231514/ предлагаю указать более точное название дивизиии.
Речь идет о 97-й легкой пехотной дивизии вермахта - 97. leichte Infanterie-Division (с июля 1942 г. - егерская).
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/leichteInfDivisionen/97leID.htm
http://waralbum.ru/19706/ Предлагаю уточнить название моста в Вормсе.
С 1900 до 1945 гг. он назывался мост Эрнста-Людвига (Ernst-Ludwig-Brücke) в честь вел. герцога Гессен-Дармштадтского. В 1951 г., когда началось восстановление, его переименовали в мост Нибелунгов.
"Die erste feste Brücke über den Rhein war von 1900 bis 1945 die Ernst-Ludwig-Brücke. Die im Zweiten Weltkrieg zerstörte Brücke wurde als Nibelungenbrücke (heute „alte“ Nibelungenbrücke genannt) von 1951 bis 1953 wieder aufgebaut" на https://de.wikipedia.org/wiki/Nibelungenbr%C3%BCcke_Worms#Ursprung:_Ernst-Ludwig-Brücke_(1900_bis_1945)
Спасибо, дополнено. Современное название указано в скобочках. Заодно фото переведено в ч/б вид.
http://waralbum.ru/231514/ предлагаю указать более точное название дивизиии.
Речь идет о 97-й легкой пехотной дивизии вермахта - 97. leichte Infanterie-Division (с июля 1942 г. - егерская).
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/leichteInfDivisionen/97leID.htm
По будущим егерям скорректировано в описании. Спасибо.
Небольшое сообщение. Пользователи KKV, athlon1700, endorfin теперь комментируют без премодерации. Удачи и интересных нам всем каментов:)
Предлагаю в фотографиях
http://waralbum.ru/125912/
http://waralbum.ru/125903/
http://waralbum.ru/125912/
дополнить описание текстом, который разместил CABAL в описании добавленного им фото http://waralbum.ru/344586/
Предлагаю в фотографиях
http://waralbum.ru/125912/
http://waralbum.ru/125903/
http://waralbum.ru/125912/
дополнить описание текстом, который разместил CABAL в описании добавленного им фото http://waralbum.ru/344586/
Действительно, лишним точно не будет. Информация добавлена.