Американский авианосец «Йорктаун» (USS Yorktown CV-10), стоящий на якоре у атолла Маджуро. На палубе корабля видны самолеты палубной авиации со сложенными крыльями.
Topper Harley: На борту «Хеллкэты» и ближе к корме с крыльями а-ля челнок Дарта Вейдера «Хеллдайверы». Всё у них адское блин :)
Далеко не все знают, что слово «хеллдайвер», буквально переводимое с английского как «адский ныряльщик», на самом деле означает американское прозвище небольшой водоплавающей птицы из семейства уток-поганок, обитающей на реках и озерах Западной Европы и Северной Америки.
а «хелкет» переводится ведьма.
ничего адского не вижу.
Alex_Top_13 на Т-34 на службе в вермахте: Неплохо, неплохо танк сохранился, прям как новенький с заводского конвейера
Срочно ставим на ход и ждем заманчивых предложений от кинематографистов для...
Alex_Top_13 на Т-34 на службе в вермахте: Трофейные "тройки" с "четверками" и StuGами встречались в советских войсках гораздо чаще, нежели Panther и др.
Alex_Top_13 на Т-34 на службе в вермахте: Башни тоже могли поставить от разных модификаций, как ранних, так и поздних
Такие вот "конструкторы" были везде и повсюду
На борту «Хеллкэты» и ближе к корме с крыльями а-ля челнок Дарта Вейдера «Хеллдайверы». Всё у них адское блин :)
Хотя и «Эвенджеры» тоже могут быть. У них крылышки складывались вдоль фюзеляжа.
Интересно камуфляж на кораблях США был стандартный или «малевали» кто во что горазд?
Стандартный measure№ какой-то. Всем систерам прописывали.
Далеко не все знают, что слово «хеллдайвер», буквально переводимое с английского как «адский ныряльщик», на самом деле означает американское прозвище небольшой водоплавающей птицы из семейства уток-поганок, обитающей на реках и озерах Западной Европы и Северной Америки.
а «хелкет» переводится ведьма.
ничего адского не вижу.