Главная » Война » Тихий океан » Захват союзниками тихоокеанских островов » Американский авианосец «Йорктаун», стоящий на якоре у атолла Маджуро

Американский авианосец «Йорктаун», стоящий на якоре у атолла Маджуро

27 сентября 2011 Добавил Vogul 5 комментариев
Американский авианосец «Йорктаун», стоящий на якоре у атолла Маджуро

Американский авианосец «Йорктаун» (USS Yorktown CV-10), стоящий на якоре у атолла Маджуро. На палубе корабля видны самолеты палубной авиации со сложенными крыльями.

Теги: , , , , ,
Категория: Захват союзниками тихоокеанских островов, Корабли США

Оригинал

Поделиться:

Вставка фото на сайт или в блог:


0 Администрации «Военного альбома» не известно, имеются ли какие-либо ограничения на копирование и иное использование этой фотографии.
Если вы хотите использовать не только фотографию, но и ее описание, то это возможно в соответствии с пунктом 2 «Условий использования» сайта «Военный альбом».
Подбитый в районе Белгорода советский танк Т-34 и погибший танкист Прибытие вице-адмирала Джона МакКейна на авианосец



5 комментариев »

  • Topper Harley пишет 27 сентября 2011 в 3:46 (ЛС):

    На борту «Хеллкэты» и ближе к корме с крыльями а-ля челнок Дарта Вейдера «Хеллдайверы». Всё у них адское блин :)

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Topper Harley пишет 27 сентября 2011 в 3:48 (ЛС):

    Хотя и «Эвенджеры» тоже могут быть. У них крылышки складывались вдоль фюзеляжа.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • avatar alex75 пишет 28 сентября 2011 в 0:49 (ЛС):

    Интересно камуфляж на кораблях США был стандартный или «малевали» кто во что горазд?

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Topper Harley пишет 28 сентября 2011 в 0:52 (ЛС):

    alex75:

    Стандартный measure№ какой-то. Всем систерам прописывали.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Николай Скорик пишет 30 июня 2012 в 22:10 (ЛС):

    Topper Harley: На борту «Хеллкэты» и ближе к корме с крыльями а-ля челнок Дарта Вейдера «Хеллдайверы». Всё у них адское блин :)

    Далеко не все знают, что слово «хеллдайвер», буквально переводимое с английского как «адский ныряльщик», на самом деле означает американское прозвище небольшой водоплавающей птицы из семейства уток-поганок, обитающей на реках и озерах Западной Европы и Северной Америки.

    а «хелкет» переводится ведьма.

    ничего адского не вижу.

    Thumb up 1 Thumb down 0

Прокомментировать:

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь для того, чтобы оставить комментарий.

Комментирование пока что недоступно: требуется регистрация или авторизация.