Рядовой Джозеф Де Фрейтос (Joseph De Freitos) из 41-го пехотного полка 2-й американской бронетанковой дивизии разогревает банки с консервами на индивидуальной горелке. Солдат одет в камуфляж «Two-pieces herringbone twill» (HBT), который носили морские пехотинцы на Тихоокеанском театре боевых действий, но в Европе от него быстро отказались из-за сильного сходства с камуфляжем войск СС.
Фото сделано между 26 и 30 июля 1944 года в Понт-Брокард (Pont-Brocard) в Нормандии.
А у него часом чехол для лопаты не на «липучках»? За ботинком лежит фляга с подозрительно современной тесьмой и карабином,в оконной раме странная завеса, да и сточная труба на пластик похожа, на банках нет надписей, да и мужик странный, заросший какой-то. Какое-то странное фото…Кто, нибудь развенчайте мои подозрения.
Pont-Brocard все-таки корректнее читать/переводить как Пон-Брокар — во французском языке последние буквы практически никогда не читаются. Ну и еще можно запомнить, что ударения у них всегда на последний слог.
«Two-pieces herringbone twill» — это куртка и штаны из НВТ, где НВТ — тип ткани в елочку. А камуфляж называется «Duck Hunter», то бишь «охотник на уток».
Лопатка, фляга и прочее крепится на крюках. Примус стандартный армейский, на базе гражданской модели.
Homer на Беженцы из Восточной Пруссии возвращаются домой: А в чём сомнения? Эвакуация мирного населения из Восточной Пруссии немецкими властями была не завершена, беженцы, застигнутые наступлением советских войск,...
Вот из за таких маск. халатов амеров часто принимали за «электриков».
На боку- сапёрное лопатище.
Вторую банку тушонки доедает, третья на подходе, не плохой обед для солдата. А для чего предназначены эти «кармашки» у него на поясе?
Многие ветераны войны которые питались американской тушенкой хвалили ее отменный вкус.
Боекомплект
А у него часом чехол для лопаты не на «липучках»? За ботинком лежит фляга с подозрительно современной тесьмой и карабином,в оконной раме странная завеса, да и сточная труба на пластик похожа, на банках нет надписей, да и мужик странный, заросший какой-то. Какое-то странное фото…Кто, нибудь развенчайте мои подозрения.
Sasa пишет
Чехол для лопаты на пряжках. Да вроде нормальное «старое» фото. Только смущает небритость.
Да и тушенка греется на туристическом походном примусе.Похож на охотника.
Ну, не смотря не на что , хорошо укомплектован, обеспечен.
Это гансовская фляга но без кружки.
Pont-Brocard все-таки корректнее читать/переводить как Пон-Брокар — во французском языке последние буквы практически никогда не читаются. Ну и еще можно запомнить, что ударения у них всегда на последний слог.
Нормальное фото. Только:
«Two-pieces herringbone twill» — это куртка и штаны из НВТ, где НВТ — тип ткани в елочку. А камуфляж называется «Duck Hunter», то бишь «охотник на уток».
Лопатка, фляга и прочее крепится на крюках. Примус стандартный армейский, на базе гражданской модели.
Можно только позавидовать комфорту и экипировке Союзников.Если солдат ест вот таким образом, то наверное — не до горячей воды и бритья.
Подсумки для патронов к М1 Гаранд