Офицеры британских ВВС и гражданские служащие отмечают первую годовщину перевода 92-й эскадрильи Королевских ВВС (No. 92 Squadron RAF) на авиабазу «Биггин-Хилл» (RAF Biggin Hill).
Слева направо, в переднем ряду: винг-коммандер (подполковник) Джон А. Кент (Кентовский) (John A. Kent (Kentowski)), флайт-лейтенант (капитан) Энтони Бартли (Anthony Bartley), миссис Уэйд (Wade), флайт-лейтенант (капитан) Роберт Холланд (Robert Holland), пайлот-офицер (лейтенант) Тревор Уэйд (Trevor Wade) и две неизвестные дамы. В заднем ряду: пайлот-офицер (лейтенант) Себастьян Мейтленд-Томпсон (Sebastian Maitland-Thompson), флаинг-офицер (старший лейтенант) Том Вайс (Tom Weiss) (офицер разведки) и флаинг-офицер (старший лейтенант) Джеффри Уэллум (Geoffrey Wellum).
Homer на Переправа советских частей через реку Свирь: По данным публикации переправу использовали в том числе и танкисты 1-й Ленинградской танковой Краснознаменной бригады, чьи танки имели номера...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Вероятно, мост в данный момент заблокирован. Судя по количеству солдат, личный состав работает с крупным орудием (буксируемым трактором-тягачом, частично виден...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Не справляется наведенный мост с объемами переправляемых войск. В процессе задействованы и крупная баржа, и обычный паром.
Написать комментарий