http://waralbum.ru/61678/ В фотоархиве http://www.bpk-images.de/ есть фотографии, позволяющие уточнить место и дату : Bild-Nr.: 00003928 и 00003837 Совпадают все детали: очки, лист бумаги в руке и "завитушки" на затылке у Гитлера и толстые карандаши (ручки?) в руке Йодля (лежащие на карте). Слева стоит Кейтель.
Фото Вальтера Френца, сделано в ставке "Вольфшанце" летом 1942 г.
Pazifist, спасибо. Информация по фото Гитлера у карты в ставке Вольфшанце дополнена.
И в названии и в описании фото waralbum.ru/58360/ слово "артиллеристы" хорошо бы все таки написать с двумя "л".
И в названии и в описании фото waralbum.ru/58360/ слово "артиллеристы" хорошо бы все таки написать с двумя "л".
Исправлено, спасибо.
В тэге пропущена буква http://waralbum.ru/tag/%d0%b1%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d0%b5%d1%80/page/2/
В тэге пропущена буква http://waralbum.ru/tag/%d0%b1%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d0%b5%d1%80/page/2/
Да. Тэг "кривой". Модераторы править тэги не в силах:(
Фото waralbum.ru/305139/ уже размещалось на ВА: waralbum.ru/19962/
И фото waralbum.ru/305134/ размещалось на ВА: waralbum.ru/58496/
Фото waralbum.ru/305139/ уже размещалось на ВА: waralbum.ru/19962/
И фото waralbum.ru/305134/ размещалось на ВА: waralbum.ru/58496/
Nemec, дубли убраны. Спасибо.
http://waralbum.ru/188758/ и все фото из серии. Город Бриг/Бжег до 1945 г. находился на территории Германии (Нижняя Силезия) и только после войны стал польским городом. "Durch das Potsdamer Abkommen, das die Siegermächte im Sommer 1945 unterzeichnet hatten, wurde Brieg dem polnischen Staatsgebiet zugeschrieben. Seitdem heißt die Stadt Brzeg" - "Согласно соглашениям, подписанным странами-победителями в Потсдаме, Бриг присоединили к территории Польши и с того времени его стали называть Бжег" на http://www.polish-online.com/polen-opole/brieg-brzeg.php и http://ome-lexikon.uni-oldenburg.de/orte/brieg-brzeg/
Предлагаю заменить "польский" на немецкий и изменить соответствующие данные в аннотации фотографий.
http://waralbum.ru/188758/ и все фото из серии. Город Бриг/Бжег до 1945 г. находился на территории Германии (Нижняя Силезия) и только после войны стал польским городом. "Durch das Potsdamer Abkommen, das die Siegermächte im Sommer 1945 unterzeichnet hatten, wurde Brieg dem polnischen Staatsgebiet zugeschrieben. Seitdem heißt die Stadt Brzeg" - "Согласно соглашениям, подписанным странами-победителями в Потсдаме, Бриг присоединили к территории Польши и с того времени его стали называть Бжег" на http://www.polish-online.com/polen-opole/brieg-brzeg.php и http://ome-lexikon.uni-oldenburg.de/orte/brieg-brzeg/
Предлагаю заменить "польский" на немецкий и изменить соответствующие данные в аннотации фотографий.
Отлично, скорректировано по всей серии. Pazifist, спасибо.
И в названии и в описании фото waralbum.ru/305139/ подправьте тут: "Танк Pz.Kpfw. VI Ausf. J вермахта..."
Это все таки не "Тигр".
По этому фото- http://waralbum.ru/305569/
Датировка не верна. Фото не может быть сделано ранее 1949г., так как модель автомобиля Кросли (Crosley CD Series Convertible) изображенную на снимке, начали выпускать только в 1949г.
http://oldcarandtruckpictures.com/Crosley/
Mihel, будем разбираться. Может быть модель авто другая. Авто Кросли военных лет, вроде бы поменьше, чем кабрио на фото...
В подписях к фото http://waralbum.ru/60472/ , http://waralbum.ru/65422/ , http://waralbum.ru/61546/ , http://waralbum.ru/61556/ и http://waralbum.ru/283618/ необходимо исправить написание фамилии автора - Фаминский (а не Фоминский).
Как Фаминский он указан в источнике фото http://waralbum.ru/283618/ .
Татьяна Валерьевна об отце.
Биография Валерия Всеволодовича Фаминского.
В наградном листе запись от руки как Фаминский, к 40-летию Победы награждён как Фаминский.
Исходя из первоисточника - фотоархива В.В. Фаминского, автором фотографий http://waralbum.ru/304760/ и http://waralbum.ru/204372/ также является Валерий Фаминский, почему-то зачисленный человеком, выкупившим архив, в разряд "неизвестного советского фотографа".
Этот же источник позволяет уточнить и дополнить описание фото:
http://waralbum.ru/204372/ Вывоз раненых на собаках с поля боя. Германия, р-н Зееловских высот. Апрель, 1945 год.
http://waralbum.ru/60472/ Выгрузка раненых в медицинский пункт на Фридрихштрассе. Берлин, 30 апреля 1945 года.
http://waralbum.ru/61556/ Проводы погибших товарищей. Восточная Германия. Апрель, 1945 год.
Вероятно, качество и других фото в источнике позволяет опубликовать их на ВА.
И в названии и в описании фото waralbum.ru/305139/ подправьте тут: "Танк Pz.Kpfw. VI Ausf. J вермахта..."
Это все таки не "Тигр".
Да, конечно. Спасибо.
http://waralbum.ru/305778/
Это фото из серии снимков под общим названием "Вручение гвардейского Знамени 39-й гвардейской стрелковой дивизии в Сталинграде" 03.01.1943
http://waralbum.ru/13054/
http://waralbum.ru/275625/
https://tzem.info/photo/info/964
http://photo.rgakfd.ru/showObject.do?object=21825157
В документах 39 гв.сд за первые числа января 1943 отсутствуют записи о прибывшем пополнении. Поэтому, скорее всего на снимке запечатлен момент, отраженный в ЖБД 39-й гв сд от 03.01.1943.
Из Журнала боевых действий 39-й гв. сд от 3.01.43 г.: «Сегодня в 12.00 под звуки Интернационала и артиллерийского салюта, на КП дивизии, командир дивизии генерал-майор т. Гурьев и его заместитель по полит. части полковник т. Чернышев при почетном карауле приняли от командующего 62-й армией генерал-лейтенанта тов. Чуйкова боевое гвардейское Знамя.
В почетный караул прибыли представители всех частей прямо с боя, с переднего края.
В краткой ответной речи, командир дивизии рассказав пройденный боевой путь дивизией — поклялся от имени командования и бойцов-гвардейцев „Пронести это Знамя сквозь всю войну, под этим Знаменем бить врага так, как бил Суворов и выйти победителем“.»
https://pamyat-naroda.ru/documents/view/?id=113984776&backurl=division%5C39%20%D0%B3%D0%B2%20%D1%81%D0%B4::begin_date%5C01.01.1943::end_date%5C05.01.1943
На снимке "Командир 39 гв.сд. генерал-майор С.С. Гурьев (1902—1945) произносит ответную речь перед бойцами дивизии по случаю вручения гвардейского знамени"
В подписях к фото http://waralbum.ru/60472/ , http://waralbum.ru/65422/ , http://waralbum.ru/61546/ , http://waralbum.ru/61556/ и http://waralbum.ru/283618/ необходимо исправить написание фамилии автора - Фаминский (а не Фоминский).
Как Фаминский он указан в источнике фото http://waralbum.ru/283618/ .
Татьяна Валерьевна об отце.
Биография Валерия Всеволодовича Фаминского.
В наградном листе запись от руки как Фаминский, к 40-летию Победы награждён как Фаминский.
Исходя из первоисточника - фотоархива В.В. Фаминского, автором фотографий http://waralbum.ru/304760/ и http://waralbum.ru/204372/ также является Валерий Фаминский, почему-то зачисленный человеком, выкупившим архив, в разряд "неизвестного советского фотографа".
Этот же источник позволяет уточнить и дополнить описание фото:
http://waralbum.ru/204372/ Вывоз раненых на собаках с поля боя. Германия, р-н Зееловских высот. Апрель, 1945 год.
http://waralbum.ru/60472/ Выгрузка раненых в медицинский пункт на Фридрихштрассе. Берлин, 30 апреля 1945 года.
http://waralbum.ru/61556/ Проводы погибших товарищей. Восточная Германия. Апрель, 1945 год.
Вероятно, качество и других фото в источнике позволяет опубликовать их на ВА.
Homer, спасибо. Довольно ценные дополнения по фото. Ошибка в написании фамилии исправлена. Часть новых фото Фаминского я уже запланировал). Спасибо.
На снимке "Командир 39 гв.сд. генерал-майор С.С. Гурьев (1902—1945) произносит ответную речь перед бойцами дивизии по случаю вручения гвардейского знамени"
Спасибо за подробное дополнение и источники. Скорректировано.
http://waralbum.ru/61556/
К этому фото можно добавить еще пару-тройку.
https://fotki.yandex.ru/next/users/altyn41/album/200362/fullscreen/809176?page=2
http://waralbum.ru/219805/ На &imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.worldwarphotos.info%2Fgallery%2Fusa%2Ftanks%2Fm4_sherman%2Fm4a3e8-sherman-hvss-with-76mm-gun-10th-armored-division-rosswalden-germany-1945%2F&h=1307&w=1600&tbnid=zqERnkxq4l9wCM%3A&vet=1&docid=ehlmVfZqJ2_MSM&ei=NdFSWOnmHYapsAGElIZ4&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=606&page=0&start=0&ndsp=31&ved=0ahUKEwip1ZmG2_bQAhWGFCwKHQSKAQ8QMwgcKAAwAA&bih=871&biw=1280 есть дополнительная информация о подразделении (21-й танковый батальон) и дате - 20.04.1945 г. Также предлагаю изменить название нас. пункта в названии фото - Россвэльден, т.к. немецкое название Roßwälden http://www.rosswaelden.de/ Ныне это район города Эберсбах-на-Фильсе "1972: Eingemeindet nach: Ebersbach an der Fils" на https://de.wikipedia.org/wiki/Ro%C3%9Fw%C3%A4lden