Почему-то это собщение осталось без ответа, все-таки кто автор фото.
Так, по вашему обращению ситуация следующая. Приведенный источник действительно авторитетный, включающеающий массу доп. информации.
Но по ссылкам ниже утверждается, что автор Борис Кудояров.
http://ria.ru/photolents/20150831/1199309535.html
http://sputnikarmenia.ru/society/20160510/3378219.html
На сегодняшний день процесс по уточнению автора и пр. продолжается. Нужен еще один надежный источник.
По описанию скорректированы исторические названия улиц.
Предлагаю дополнить описание к http://waralbum.ru/290373/ и http://waralbum.ru/290033/
В книге Topographie des Terrors. Eine Dokumentation. Stiftung der Topographie des Terrors, Berlin 2008 указывается, что тогда в больнице находилось около 350 пациентов и все они были уничтожены в 1941 г.
Предлагаю дополнить описание к http://waralbum.ru/290373/ и http://waralbum.ru/290033/
В книге Topographie des Terrors. Eine Dokumentation. Stiftung der Topographie des Terrors, Berlin 2008 указывается, что тогда в больнице находилось около 350 пациентов и все они были уничтожены в 1941 г.
Pazifist, информацию добавил, спасибо.
Предлагаю еще одно дополнение http://waralbum.ru/21479/
В обсуждении называлась дата и место: декабрь 1941 г. под Волоколамском. Фотограф: Артур Гримм.
В фотоархиве Preußischer Kulturbesitz есть фото из той же серии, которое подтверждает эти данные (стр. 4, третий сверху снимок) https://jtrowbridge5.smugmug.com/B-P-K-Copyright-protected/Bildarchiv-Preussischer/i-3qzZz8p
Pazifist, спасибо, дополнено.
Прошу деталлировать инфу по фото:
Немцы(ссылка под фото) пишут конкретно о месте съёмке(Zeche Hannover)= "шахта Ганновера", сейчас там музей...
https://www.lwl.org/industriemuseum/standorte/zeche-hannover
фраза "...на одном предприятии города"= безликая...
Дополнение к фото http://waralbum.ru/292842/ . На фото изображён разукомплектованный Цундапп К-800, судя по двум свечам в головках каждого блока цилиндров http://gvtm.ru/zundapp_k800 .
С уважением.
http://waralbum.ru/292836/ Петлицы - бригадефюрер, а погоны, да - группенфюрера. Здесь вновь прокол с моей стороны - я прислал такую подпись. Уже попросил исправить.
Исправлюсь по петлицам - не бригадефюрер, но не могу найти ничего подобного. Прошу писать в личку, если есть инфа.
http://waralbum.ru/292836/ Петлицы - бригадефюрер, а погоны, да - группенфюрера. Здесь вновь прокол с моей стороны - я прислал такую подпись. Уже попросил исправить.
Исправлюсь по петлицам - не бригадефюрер, но не могу найти ничего подобного. Прошу писать в личку, если есть инфа.
До мая 1942 у группенфюреров были тройные изогнутые листья, после прямые тройные с кубарем.
http://waralbum.ru/292499/
GMC 353 (отсутствие запаски за кабиной) с турелью М37 (на рис.)
Дополнение к фото http://waralbum.ru/292842/ . На фото изображён разукомплектованный Цундапп К-800, судя по двум свечам в головках каждого блока цилиндров http://gvtm.ru/zundapp_k800 .
С уважением.
Dutik, спасибо. Модель мотоцикла указана.
Добавлено: 25.07.2016 13:51:13
http://waralbum.ru/292499/
GMC 353 (отсутствие запаски за кабиной) с турелью М37 (на рис.)
Укажите источник скана.
Добавлено: 25.07.2016 13:55:15
http://waralbum.ru/292922/
Букву "н" пропустили в "воинском"
Исправлено, спасибо.
источник
тут https://www.amazon.com/GMC-6x6-DUKW-universal-truck/dp/0723224145/157-4352997-3158626?ie=UTF8&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0723224145&linkCode=as2&redirect=true&tag=olivedrabcom
или тут https://books.google.ru/books?id=52WIEG-1TjgC&pg=PA468&lpg=PA468&dq=m+37+mounting&source=bl&ots=qUlOJo87lw&sig=657WfhjdV5_jkrDEfO9AyEKv_RE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiz18GY347OAhUqSJoKHeYqAdcQ6AEIRDAK#v=onepage&q=m%2037%20mounting&f=false
любая, в общем, книга посвящённая грузовикам GMC 352353
Прошу исправить "раненому" на "раненному", в заголовке и описании к фото http://waralbum.ru/293056/, так как в данном случае это причастие и пишется с двумя "н". Я сразу так и написал, но потом Nikolai1 в комментарии потребовал заменить "нн" на "н", и кто-то из редакторов это сделал не разобравшись.
Прошу исправить "раненому" на "раненному", в заголовке и описании к фото http://waralbum.ru/293056/, так как в данном случае это причастие и пишется с двумя "н". Я сразу так и написал, но потом Nikolai1 в комментарии потребовал заменить "нн" на "н", и кто-то из редакторов это сделал не разобравшись.
Верно. Тут коллега немного поторопился. Исправлено.
Добавлено: 26.07.2016 22:07:51
источник
тут https://www.amazon.com/GMC-6x6-DUKW-universal-truck/dp/0723224145/157-4352997-3158626?ie=UTF8&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0723224145&linkCode=as2&redirect=true&tag=olivedrabcom
или тут https://books.google.ru/books?id=52WIEG-1TjgC&pg=PA468&lpg=PA468&dq=m+37+mounting&source=bl&ots=qUlOJo87lw&sig=657WfhjdV5_jkrDEfO9AyEKv_RE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiz18GY347OAhUqSJoKHeYqAdcQ6AEIRDAK#v=onepage&q=m%2037%20mounting&f=false
любая, в общем, книга посвящённая грузовикам GMC 352353
Исправлено, спасибо.
Добавлено: 26.07.2016 22:15:54
Добавлено: 26.07.2016 22:16:26
Давно хотел отметить следующий факт. По поступлениям фотографий от пользователей ВА, стоит отметить работу коллеги Pazifist. Достойные сканы из имеющихся в наличии фотоальбомов пользователя с регулярной периодичностью пополняют каталог проекта.
Прошу исправить в названии и описании фотографии waralbum.ru/65256/ название города на правильное - Эймёйден.
ru.wikipedia.org/wiki/Эймёйден
Аналогичное исправление требуется в описании этой фотографии waralbum.ru/59111/ - Кампокьяро.
ru.wikipedia.org/wiki/Кампокьяро
Прошу исправить в названии и описании фотографии waralbum.ru/65256/ название города на правильное - Эймёйден.
ru.wikipedia.org/wiki/Эймёйден
Аналогичное исправление требуется в описании этой фотографии waralbum.ru/59111/ - Кампокьяро.
ru.wikipedia.org/wiki/Кампокьяро
Nemec, названия скорректированы. Спасибо за интерес к корректуре, но прошу в дальнейшем не использовать в качестве подтверждения русскую википедию.
Принято! Вопрос: а приведение в качестве обоснования необходимости корректирования названий населенного пункта в русской транскрипции названия его на "google-картах" принимается?
Вот еще один пример waralbum.ru/57069/
И в названии фото и в его описании правильно написать "...в районе Эррлишема" а также в информации о фото - Место съемки: Эррлишем
www.google.com.ua/maps/place/Эррлишем