Главная » Техника » Самолеты » Самолеты Германии » Другие немецкие самолеты » Болгарская военная техника немецкого производства на аэродроме Пловдив

Болгарская военная техника немецкого производства на аэродроме Пловдив

12 декабря 2010 Добавил Evgeniy 7 комментариев
Болгарская военная техника немецкого производства на аэродроме Пловдив

Болгарская военная техника немецкого производства на аэродроме Пловдив. В болгарской авиации бомбардировщики немецкого производства Do-17 (справа) имели свое наименование — «Ураган», а пикировщики Ju-87 (на заднем плане, за шеренгами персонала полка) — «Щука». На переднем плане, слева — 20-мм зенитная пушка FlaK 30.

Фотография сделана во время православной службы в болгарском авиаполку, посвященной кончине болгарского царя Бориса III.

Теги: , , , , , , ,
Категория: Другие немецкие самолеты, Фронтовая жизнь войск других стран, Юнкерс Ю-87

Оригинал

Поделиться:

Вставка фото на сайт или в блог:


0 Администрации «Военного альбома» не известно, имеются ли какие-либо ограничения на копирование и иное использование этой фотографии.
Если вы хотите использовать не только фотографию, но и ее описание, то это возможно в соответствии с пунктом 2 «Условий использования» сайта «Военный альбом».
Американский офицер рассматривает японский каменный танк-муляж на Иводзиме Рядовой В.М. Арзамасцев кормит своего питомца



7 комментариев »

  • avatar Evgeniy пишет 12 декабря 2010 в 0:18 (ЛС):

    Пулеметы по углам помоста со священником(в центре) скорее всего «Шварцлозе» M.07/12.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • avatar athlon1700 пишет 12 декабря 2010 в 22:30 (ЛС):

    А мне очень нравится, как болгары просто и оригинально Штуку в Щуку переименовали. И сразу зазвучало как-то по-нашему, а не Штурзкампфлюгцойг.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • avatar Evgeniy пишет 14 декабря 2010 в 0:37 (ЛС):

    athlon1700:

    А мне очень нравится, как болгары просто и оригинально Штуку в Щуку переименовали.
    Правды ради надо сказать что им эт «Щуки» были не особенно нужны. Болгары на тот момент остро нуждались в истребителях-перехватчиках для отражения налетов союзников. Помимао этого необходимость была в тяжелых орудиях ПВО, а не в FlaK 30, которое на фото.
    Thumb up 0 Thumb down 0
  • avatar Giraffe пишет 14 декабря 2010 в 0:56 (ЛС):

    Думаю, на счет «щуки» не совсем так. В болгарском языке буква «щ» читается как «шт». Т.е., слово «щука» читается «штука», «тъща» — «тышта» (тёща) и т.д. Болгары транскрибировали немецкое слово, согласно его фонетической форме. Но не переименовали

    Thumb up 1 Thumb down 0
  • avatar Evgeniy пишет 14 декабря 2010 в 1:30 (ЛС):

    Giraffe:

    Отдельный побуквенный перевод здесь нельзя применять. Еще раз повторю, что болгары в своей авиации давли СВОИ наименования всем самолетам, состоявшим на вооружении. И в придачу «щука», что на болгарском, что на русском пишется одинаково.
    Thumb up 0 Thumb down 0
  • avatar Giraffe пишет 15 декабря 2010 в 0:40 (ЛС):

    Отдельный побуквенный перевод здесь нельзя применять. Еще раз повторю, что болгары в своей авиации давли СВОИ наименования всем самолетам, состоявшим на вооружении. И в придачу «щука», что на болгарском, что на русском пишется одинаково

    Так дело не переводе, а в записи звуков. Если болгарам нужно воспроизвести слово «штаб», они пишут «щаб», потому что звук «шт» записывается буквой «щ». А про собственные названия, безусловно, — другая песня

    Thumb up 1 Thumb down 0
  • avatar Evgeniy пишет 22 марта 2011 в 10:35 (ЛС):

    Только сейчас обратил внимание — на ближайшем «Урагане»/Do-17 немецкий крест на крыле. На фюзеляже дальнего — болгарский крест.

    Thumb up 0 Thumb down 0

Прокомментировать:

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь для того, чтобы оставить комментарий.

Комментирование пока что недоступно: требуется регистрация или авторизация.