Американские служащие армейской авиации рядовой 1-го класса Рэймонд Перри (Raymond Perry; слева с биноклем в руках) и капрал Говард Марквардт (Howard Marquardt) на импровизированном пулеметном гнезде у ангара №5 на аэродроме «Хикэм» (Hickam Field) возле Перл-Харбора вскоре после атаки.
Позиция оборудована в воронке от бомбы, усилена мешками с песком, столом, грудой щебня и двигателем от самолета.
Опомнились. Пока гором не грянет, мужик не перекрестится. В романе одного американского писателя (кажется, называется он «Молодые львы») упоминается, что после Перл-Харбора позиции для зенитных батарей стали оборудовать вдоль всего ТО побережья США, в том числе в Лос- Анджелесе.
Сомневаюсь, что это была воронка от авиабомбы, если бы это было так, то фасады зданий были бы посечены осколками, минимум — лишились остекления, не смотря на защиту в виде бумажных полос.
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Вероятно, мост в данный момент заблокирован. Судя по количеству солдат, личный состав работает с крупным орудием (буксируемым трактором-тягачом, частично виден...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Не справляется наведенный мост с объемами переправляемых войск. В процессе задействованы и крупная баржа, и обычный паром.
А где пулемет-то?
Один (видно его даже — вид спереди) сразу правее крайнего правого амера, а второй — чехлом (тканью, мешковиной) прикрыт в правой части фото.
Опомнились. Пока гором не грянет, мужик не перекрестится. В романе одного американского писателя (кажется, называется он «Молодые львы») упоминается, что после Перл-Харбора позиции для зенитных батарей стали оборудовать вдоль всего ТО побережья США, в том числе в Лос- Анджелесе.
Сомневаюсь, что это была воронка от авиабомбы, если бы это было так, то фасады зданий были бы посечены осколками, минимум — лишились остекления, не смотря на защиту в виде бумажных полос.