Был на форуме: 15.01.2026 3:04
От: ridalaw От: CABAL Потенциал одного из источников использован не полностью. 1. Фото снято на улице Канебьер (Canebière) 2. Указан автор - Жак Б...
Потенциал одного из источников использован не полностью. 1. Фото снято на улице Канебьер (Canebière) 2. Указан автор - Жак Белен (Jacques Belin).
От: ridalaw От: Evgeniy Всем доброго времени суток. Пршу опознать стервятничков. По офицеру на последнем фото. Можно поробовать поискать по награде ...
От: Lech84 На сайте есть фото: Указана фамилия - полковник Заличанский (нигде не пробивается, может конечно плохо копал). Есть у кого нибудь информац...
Пригляделся к фото и скажу я вам, что его информационный потенциал использован не до конца. Если присмотреться, то Паттон едет не на своей машине. На...
Пригляделся к фото и скажу я вам, что его информационный потенциал использован не до конца. Если присмотреться, то Паттон едет не на своей машине. На...
> улице Иллеш (Üllői út) улица правильно читается как "Иллёй". Буквы "s" тут и близко нет
> 96-го пехотного полка США (96th Infantry Division) В оригинале - 96-я пехотная дивизия. Ещё можно добавить название высоты - "Большое Яблок...
> на улице Иллё (Illés utca) Это название правильно читается как "Иллеш"
> на улице Баросса (Baross utca) Не "Баросс", а "Барош". Улица названа в честь политика Габора Бароша
Мне одному кажется, или это и некоторые другие сходные фото не отвечают требованиям к качеству: По краям броневагона на фоне неба хорошо видна пик...
От: Nemec Вот, кстати, да - разве у Лахти есть такие горы, за которые, как на одном из снимков, облака цепляются? А там в оригинале написано: Działo...
1. Ошибка с категорией - нужно определить в "Жизнь британских войск". 2. Можно добавить в описание, что на фото запечатлено занятие по разми...
От: XX Википедия тот ещё источник, но боевые действия до тех мест докатились в 1944 году, а в источнике, указанном в описании, ничего про 1943 год я н...
> 45-мм противотанковой пушки образца 1937 г. (К-53) Небольшая ошибка. Её индекс пишется как 53-К
Название храма пишется через Э, а не А: Мэйдзи
Пара корректировок и уточнений: - 2/13-го полевого полка (2/13 Field Company) Это не "полевой полк", а сапёрная рота - Имена людей на снимке...
Сен-Ди (Saint Die), Лотарингия, Франция Это местечко правильно и полностью называется "Сен-Дьё-де-Вож". На американском сайте, как это част...
Она не Лешка, а Леска - Anna Leska-Daab Она полька, а не венгерка. Поэтому никакой "ш" в её фамилии быть не может
> из Линджи (Малайзия) 1. Населённый пункт правильно называется "Лингга" 2. Название "Малайзия" в контексте Второй мировой -...









