Был на форуме: 3.06.2026 22:24
Установил (и уже дополнил) полное имя фотографа - Генри Хенссер (Henry Hensser), официальный фотограф министерства авиации.
В качестве источника дровишек про 1942 я также присмотрел вот это: Er fiel als Soldat der Propagandakompanie im Frühjahr 1942 im nordafrikanischen T...
Автор фотографии, немецкий военный корреспондент, погиб под Тобруком в октябре 1941 г. Автор погиб в начале 1942 г.: He was killed in action in ea...
Указал правильное имя автора (Tervaniemeltä - это название топонима в каком-то падеже) и соответственно дополнил описание
Нашёл более подробное описание. Добавил автора и дополнил имеющееся описание.
Стефан Фрёлих / Stefan Fröhlich Если написание имени как "Стефан" не является устоявшейся традицией, то его стоит заменить на корректный немецкий ва...
Средневосточного командования войск Великобритании (Middle East Command) Middle East в английском обычно обозначает Ближний Восток. Near East - ныне...
Спасибо за наводку. Исправлено
Несколькими постами выше уже обсуждали это фото - у второго слева итальянская пилотка (забыл точное название), да и другой источник сыскался, где это ...
@evgeniy Ёлки зелёные! Недоглядел. Впредь буду стараться не допускать
@istorik1976 Коль скоро выдали редакторские штаны, поправил этот древний ляпсус. Но дату пока поставил из вашей ссылки - там числится 05.08.1944...
> командиру 5-го корпуса армии США генерал-майору Кларенсу Хюбнеру Есть основания полагать, что в источнике ошибка: на рукаве американского г...
> остров Лабуан, Борнео (будущая Индонезия) Вообще-то Лабуан это Северное Борнео, которое было британской коронной колонией и впоследствии вошло ...
@evgeniy Теперь находится. А было в "Жизнь в тылу". В любом случае, вопрос решён)
У нас уже давно имеется конкретная категория "Жизнь в Великобритании". Туда и надо определить фото.
1. Правильно читается как "Крейн" 2. Если имена иностранных фотографов мы пишем в порядке имя+фамилия, то надо поменять местами. "Крейн" - это имя. ...
@istorik1976 С эскадронами? Я лично нет. В моём понимании - эскадроны в кавалерии. Если для бывших в своё время кавалерийскими частями ещё как-то мо...
Не было у них эскадрилий. Были (и есть) роты (допустим, их можно звать эскадронами). Приведённый вами в качестве примера "Полк пилотов планеров" эск...
@istorik1976 > И да, посмотрите в приснопамятной википедии определение эскадрона Смотрим толковые словари: Подразделение в кавалерии, соответст...









