Постоянный участник
Присоединился: 30.05.2015 18:57
Был на форуме: 3.06.2026 19:17
Темы: 0 / Ответы: 726
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> > «Хэлси Пауэлл» (USS Hasley Powell, DD-686)Оригинальное название приведено с опечаткой. Правильно "Halsey Powell" > &laqu...

5 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> На снимке, скорее всего, не румыны, а венгры - у них характерные венгерские пилотки обр. 1920 (на некоторых даже кокарды венгерские разглядеть...

5 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> Следует перенести из "Другие САУ Германии" в Ягдпанцер IV, благо такая категория уже есть.   2./p> Автор: Паттнэм (Len. A. Puttnam)...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> > в Арденах "Арденны" с двумя "н" пишутся. См. название категории 2./p> > Мотала (Швеция) Правильно - "Мутала" > Кристи...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Вот тут тоже надо указать про Ил-4

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Снимок сделан в кабине Ил-4

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

@ridalaw А то что я приложил не катит на серьёзный источник? По первой ссылке официальная кинохроника, где диктор чётко говорит о Юхнове, как о горо...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Коллега, присмотритесь к порядку, в котором идут буквы "i" и "e" в фамилии фотографа. Если что, немецкий врач был Siebold, а тут Seibold

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> Место съемки: Западная область Анахронизм. Западную область расформировали в 1937. На тот момент город был в составе Смоленской области ...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

А по каким словам искали? На "Henri Malin" в гугле первая же ссылка вот эта: К тому же по ссылке в самом низу французским белым по чёрному написано:...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Нашёл более точное описание: Уничтоженный полугусеничный БТР американского 254-го пехотного полка (254th Infantry Regiment) на ферме между Остаймом ...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Снова ошибка с "i" в названии Арнема (Arnheim)

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

> представитель МИД Японии Тошиказу Касе. Японские имена, названия и топонимы принято передавать по системе Поливанова (т.е. никаких "ш", "ч", "д...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

> 3-й Греческой горной бригады (ΙΙ Ελληνική Ορεινή Ταξ&i...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

> район города Тверминне (Tvärminne) Название города финское, не шведское. Потому читается по финским правилам: Твярминне

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

> 1651-го тяжелого смешанного подразделения Королевских ВВС (No. 1651 Heavy Conversion Unit RAF) "Смешанное" - это Mixed или Combined. Heavy Co...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

> входят в трамвай Это не трамвай, а автобус семейства Renault TN (точно модель определить трудно)

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

@ridalaw Одна осталась (точнее возникла новая) - TP-321 (надо - PT-321).

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

1./p> Разнобой в указании даты снимка. В самом тексте - 1944-1945 гг., в графе "Время съёмки" - сентябрь-октябрь 1943 2./p> > Экипаж амер...

6 лет назад
Ответить
НА: Колонка редактора

Вроде удалось установить полное имя ещё одного фотографа. Во всех ссылках под фотографиями он указан как Ройшле. В Бундесархиве он одновременно запи...

6 лет назад
Страница 19 / 37