Колонка редактора (...
 
Уведомления
Очистить все

[Закрыто] Колонка редактора (архив)

4,703 Записи
67 Пользователи
1 Лайки
14.7 Млн. Просмотры
sukhov
(@sukhov)
Записи: 5901
Высший уровень
 

http://waralbum.ru/16628/
Нашлись имена танкистов: Gordon Holstrom, John Lardner, Dick Mitchell
Лэрднер имел звание капрала. http://web.inter.nl.net/users/spoelstra/g104/cdn.htm

 
Размещено : 11.10.2016 17:01
sukhov
(@sukhov)
Записи: 5901
Высший уровень
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3570
Почетный участник Редактор
 
От: Nemec

По фотографии "Вдовы" waralbum.ru/131248/
В описании можно добавить, что это самолет из состава 425-й ночной истребительной эскадрильи 9-й воздушной армии США, а место съемки - Ван, Франция.
Источник:
www.americanairmuseum.com/media/3683

Описание дополнено, спасибо!
Добавлено: 11.10.2016 18:22:30

От: sukhov

http://waralbum.ru/16628/
Нашлись имена танкистов: Gordon Holstrom, John Lardner, Dick Mitchell
Лэрднер имел звание капрала. http://web.inter.nl.net/users/spoelstra/g104/cdn.htm

Имена и звание члена экипажа дополнены, Спасибо.

 
Размещено : 11.10.2016 20:22
Форум
(@sgt-kopcap)
Записи: 2
Новичок
 

http://waralbum.ru/248/
Думаю описание к фото надо исправить, а именно вместо "...слушает доклад пилота самолета-истребителя И-16 Денисова о выполнении боевого задания." на "слушает доклад пилота самолета-истребителя И-16 Денисова."
Поясню: под левой плоскостью истребителя висят два РОС-82. Следовательно ни о каком "выполнении задания" речи идти не может, т.к. их подвешивали на задания по штурмовке и отстреливали в первую очередь. Следовательно, если самолёт вернулся с ними на базу, то и задания по штурмовке он не выполнил.
А вообще, это конечно имитация доклада, но по правилам я не могу это обсуждать.

 
Размещено : 13.10.2016 11:26
Pazifist
(@pazifist)
Записи: 1331
Постоянный участник Исследователь
 

http://waralbum.ru/299591/#comment-114912 Предлагаю убрать из описания название федеральной земли
"Северный Рейн-Вестфалия", которая возникла только в 1946 г.
Бад Мюнстерэйфель до этого находился на территории Рейнской провинции. Источник на немецком: (внизу страницы), см. запись в таблице "1946 г." http://www.deutsche-schutzgebiete.de/provinz_rheinland.htm

 
Размещено : 13.10.2016 11:30
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: sgt.Kopcap

http://waralbum.ru/248/
Думаю описание к фото надо исправить, а именно вместо "...слушает доклад пилота самолета-истребителя И-16 Денисова о выполнении боевого задания." на "слушает доклад пилота самолета-истребителя И-16 Денисова."

sgt.Kopcap, спасибо за наблюдательность. Скорректировано.
Добавлено: 13.10.2016 10:03:56

От: Pazifist

Предлагаю убрать из описания название федеральной земли
"Северный Рейн-Вестфалия", которая возникла только в 1946 г.

Предложение принято, спасибо.

 
Размещено : 13.10.2016 12:03
Форум
(@sgt-kopcap)
Записи: 2
Новичок
 

http://waralbum.ru/915/
Ввёл в заблуждение редакторов тем, что в комментарии написал о трёх членах экипажа на самолёте А-20 Бостон и это появилось в описании.
На самом деле в советской версии этого бомбардировщика было четыре члена экипажа. В отличии от американской версии, у нас к стрелку-радисту, добавили нижнего стрелка.
Прошу прощения за мою ошибку и прошу исправить описание.

 
Размещено : 13.10.2016 12:12
Форум
(@nemec)
Записи: 314
Активный участник
 

В описании фотографии waralbum.ru/59697/ поправьте в двух местах:
1). "...принадлежал США и назывался «МаКалла»..." Правильно "МакКала" (по фамилии адмирала флота США, в честь которого назван)
2). "...нес службу в Центральной и Южной Атлантика..." - в Атлантике

 
Размещено : 13.10.2016 14:37
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3570
Почетный участник Редактор
 
От: Nemec

В описании фотографии waralbum.ru/59697/ поправьте в двух местах:
1). "...принадлежал США и назывался «МаКалла»..." Правильно "МакКала" (по фамилии адмирала флота США, в честь которого назван)
2). "...нес службу в Центральной и Южной Атлантика..." - в Атлантике

Исправлено, спасибо.
Добавлено: 13.10.2016 13:00:34

От: sgt.Kopcap

http://waralbum.ru/915/
Ввёл в заблуждение редакторов тем, что в комментарии написал о трёх членах экипажа на самолёте А-20 Бостон и это появилось в описании.
На самом деле в советской версии этого бомбардировщика было четыре члена экипажа. В отличии от американской версии, у нас к стрелку-радисту, добавили нижнего стрелка.
Прошу прощения за мою ошибку и прошу исправить описание.

Да, действительно. На А-20 в СССР было четыре члена экипажа (как минимум в 1944-1945 точно). Исправлено.

 
Размещено : 13.10.2016 15:00
Evgeniy
(@evgeniy)
Записи: 1976
Высший уровень Редактор
Автор темы
 
От: sgt.Kopcap

Прошу прощения за мою ошибку и прошу исправить описание.

Ничего. Вовремя замеченная ошибка, ошибкой не считается:)

 
Размещено : 13.10.2016 15:41
Форум
(@hernan-cortes)
Записи: 273
Активный участник
 

http://waralbum.ru/299686/
7. SS-Freiwilligen-GebiRgs-Division "Prinz Eugen" местами поменяйте i и r и сотрите повтор Gebrigs-Division «Prinz Eugen».
Да и до 22.10.1943 она называлась просто SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen", без 7.
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/GebirgsdivisionenSS/7GebDSS.htm

 
Размещено : 14.10.2016 9:28
Blue Fox
(@blue-fox)
Записи: 618
Постоянный участник
 

http://waralbum.ru/299575/
Артиллерист у 76 - мм орудия Ф - 22 ( характерный штурвал и откинутая часть щита в отличие от УСВ ) http://waralbum.ru/253858/ . Так что, полагаю, в названии фотографии слово " зенитчик " логичнее было бы заменить на " артиллерист ".

 
Размещено : 14.10.2016 9:38
Форум
(@nemec)
Записи: 314
Активный участник
 

По фотографии waralbum.ru/58886/
Нужно в названии и в описании поправить название города на "Лёвен" - бельгийский университетский город с одним из старейших университетов мира.
www.rus-bel.org/node/1320 + много
Ну и соответственно записать в заголовке и в описании так: "Британский подрывник готовится взорвать мост в районе Лёвена в Бельгии".

 
Размещено : 14.10.2016 10:00
Форум
(@hernan-cortes)
Записи: 273
Активный участник
 

Возник вопрос-внесено уточнение про немецкого капитана из Сталинграда, при этом ссылка на буржуйский сайт. В то же время ссылки на аналогичные ресурсы по факту уточнения дополнений, во внимание не принимаются. Как это понять?

 
Размещено : 14.10.2016 15:09
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3570
Почетный участник Редактор
 
От: Nemec

По фотографии waralbum.ru/58886/
Нужно в названии и в описании поправить название города на "Лёвен" - бельгийский университетский город с одним из старейших университетов мира.
www.rus-bel.org/node/1320 + много
Ну и соответственно записать в заголовке и в описании так: "Британский подрывник готовится взорвать мост в районе Лёвена в Бельгии".

Да, всё так. Исправлено, спасибо!

 
Размещено : 14.10.2016 16:07
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3570
Почетный участник Редактор
 
От: Blue Fox

http://waralbum.ru/299575/
Артиллерист у 76 - мм орудия Ф - 22 ( характерный штурвал и откинутая часть щита в отличие от УСВ ) http://waralbum.ru/253858/ . Так что, полагаю, в названии фотографии слово " зенитчик " логичнее было бы заменить на " артиллерист ".

Блю Фокс, спасибо! Действительно это Ф-22. Ох уж эти кривые описания на "Визуалриане"... Надо было такую ссылку давать, так нагляднее)
http://nevsepic.com.ua/armiya/page,5,19393-fotoobzor-sovetskaya-divizionnaya-pushka-f-22-kolibra-76mm-obrazca-1936-goda-186-foto.html
Добавлено: 14.10.2016 14:34:23

От: Hernan Cortes

http://waralbum.ru/299686/
7. SS-Freiwilligen-GebiRgs-Division "Prinz Eugen" местами поменяйте i и r и сотрите повтор Gebrigs-Division «Prinz Eugen».
Да и до 22.10.1943 она называлась просто SS-Freiwilligen-Gebirgs-Division "Prinz Eugen", без 7.
http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/GebirgsdivisionenSS/7GebDSS.htm

В общем вы правы, дивизия не была 7-й до октября 1943 года. Фото снято с публикации по причине испорченности фотофайла.

 
Размещено : 14.10.2016 16:34
sukhov
(@sukhov)
Записи: 5901
Высший уровень
 

http://waralbum.ru/299869/
Ромсе (Roncey)???

 
Размещено : 15.10.2016 11:43
Форум
(@nemec)
Записи: 314
Активный участник
 
От: sukhov

http://waralbum.ru/299869/
Ромсе (Roncey)???

Та да, таки правильно "РонсЕ". Регион Нижняя Нормандия. Можно про Нижнюю Нормандию еще дополнить в "Месте съемки".
Тем более, что на ВА уже есть фотография другой стороны этой же церкви waralbum.ru/50180/

 
Размещено : 15.10.2016 14:50
Homer
(@homer)
Записи: 1604
Постоянный участник Исследователь
 

По фото http://waralbum.ru/299818/ "Красноармейцы у немецкого бомбардировщика Ю-88, сбитого в Подмосковье" можно уточнить место события.
Если этот Ju.88 был сбит 15.10.41, то исходя из списка побед Г.А. Григорьева (по данным книги М.Ю. Быкова "Победы сталинских соколов"), свою третью победу Герасим Афанасьевич одержал юго-западнее аэродрома Липицы (с. Липицы Серпуховского района Московской области).
Про аэродром Липицы - в очерке "Заокский край в годы Великой Отечественной войны".

 
Размещено : 15.10.2016 19:02
ridalaw
(@ridalaw)
Записи: 3570
Почетный участник Редактор
 
От: Homer

По фото http://waralbum.ru/299818/ "Красноармейцы у немецкого бомбардировщика Ю-88, сбитого в Подмосковье" можно уточнить место события.
Если этот Ju.88 был сбит 15.10.41, то исходя из списка побед Г.А. Григорьева (по данным книги М.Ю. Быкова "Победы сталинских соколов"), свою третью победу Герасим Афанасьевич одержал юго-западнее аэродрома Липицы (с. Липицы Серпуховского района Московской области).
Про аэродром Липицы - в очерке "Заокский край в годы Великой Отечественной войны".

Homer, спасибо! Описание дополнено.

 
Размещено : 15.10.2016 19:59
Страница 30 / 236