Но не могу никак ракурс найти, чтобы все здания были видны одновременно.
https://waralbum.ru/395176
На украинском сайте предлагают такую локацию:
http://starefoto.trbr.in.ua/properties/terebovlya-pid-chas-drugoyi-svitovoyi-vijny/
Выходит, немцы остановились перед мостом через реку Гнезна. На фото моста не видно. Такое ощущение, что дорожное полотно обрывается вниз, то есть мост вероятно уничтожен.
Сейчас пространство справа от моста заросло деревьями, и на гугл-панораме такой же вид получить не удастся.
Что касается ориентиров, видимых на фото (слева направо): два купола церкви св. Миколая, шпиль ратуши и монастырь кармелитов, то удалось на том же сайте найти вид с диаметрально противоположной стороны:
http://starefoto.trbr.in.ua/properties/vyd-na-misto/
Теперь те же сооружения видны сзади и расположены слева направо в обратном порядке.
Вывод - фото сделано в Теребовле, а не в Тернополе.
P.S. Слева от моста, возле которого сделан снимок, находится железнодорожный мост. Выходит, что данное фото и серия фотографий с вагонами, скатившимися в реку, сделаны практически с одной точки:
https://waralbum.ru/53144/
Спасибо за разбор, информацию внёс в описание. Спасибо!
На фото https://waralbum.ru/395187/ композитор Д.Я. Покрасс - художественный руководитель джаз-оркестра Центрального дома культуры железнодорожников выступает со своим коллективом на лидере эсминцев «Баку».
Источники информации: Должность Покрасса - история ЦДКЖ, сведения о награждении; по кораблю – данные с морского форума подтверждаются фото (последние на странице) из альбома моряка с «Баку».
Спасибо, дополнено описание.
С учетом поступивших (в комментарии) замечаний по званиям моряков с фото https://waralbum.ru/395189/ в описании можно уточнить и другие персональные данные подводников: старшина группы трюмных мичман Сергей Дмитриевич Кукушкин (1912-21.09.1944), командир отделения комендоров старшина 2-й статьи Александр Поликарпович Новиков (1919-13.08.1942), старшина группы электриков старшина 1 статьи Сергей Семенович Семенов (1915-21.09.1944), электрик краснофлотец Евгений Федорович Парфентьев (1921-21.09.1944), рулевой краснофлотец Петр Васильевич Беседин (1917/18-21.09.1944), торпедист старший краснофлотец Арсений Сергеевич Мельников (1916-21.09.1944), командир отделения мотористов старшина 1 статьи Давид (Давыд) Исаакович Новак (1915-21.09.1944), старшина группы радистов главный старшина Николай Кузьмич Хромеев (1915-21.09.1944), командир отделения торпедистов старшина 2-й статьи Евгений Дементьевич Ивашов (1916-13.08.1942).
Источники информации - портал «Память народа»: Кукушкин; Новиков; Семенов; Парфентьев; Беседин; Мельников; Новак; Хромеев; Ивашов.
Должности и звания конкретизировал. Ссылки на наградные приложил. Спасибо.
по фото https://waralbum.ru/270411/ можно добавить годы жизни (1901-1969) и что на дату фотографии он член военного совета, бригадный комиссар 3-й Ударной армии Калининского фронта.
На фото https://waralbum.ru/321582/ офицер с двумя орденами Красной Звезды и медалью «За оборону Сталинграда» - заместитель командира по политической части 34-го гвардейского стрелкового полка 13-й гвардейской стрелковой дивизии гвардии подполковник Петр Васильевич Данилов (1906- 03.10.1943).
На фото https://waralbum.ru/9666/ разведчики 237-го стрелкового полка 69-й стрелковой дивизии: командир взвода конной разведки старший лейтенант Иван Андреевич Крамарь (1911 г.р.), кавалеристы взвода конной разведки красноармейцы Алексей Филиппович Данилов (1915 г.р.) и Иван Андреевич Гурьянов (1914 г.р.).
Источники информации: портал «Память народа» Крамарь; Данилов; Гурьянов.
На фото https://waralbum.ru/9666/ разведчики 237-го стрелкового полка 69-й стрелковой дивизии: командир взвода конной разведки старший лейтенант Иван Андреевич Крамарь (1911 г.р.), кавалеристы взвода конной разведки красноармейцы Алексей Филиппович Данилов (1915 г.р.) и Иван Андреевич Гурьянов (1914 г.р.).
Источники информации: портал «Память народа» Крамарь; Данилов; Гурьянов.
Спасибо, дополнил, ссылки приложил.
На фото https://waralbum.ru/321582/ офицер с двумя орденами Красной Звезды и медалью «За оборону Сталинграда» - заместитель командира по политической части 34-го гвардейского стрелкового полка 13-й гвардейской стрелковой дивизии гвардии подполковник Петр Васильевич Данилов (1906- 03.10.1943).
Дополнил описание, спасибо.
по фото https://waralbum.ru/270411/ можно добавить годы жизни (1901-1969) и что на дату фотографии он член военного совета, бригадный комиссар 3-й Ударной армии Калининского фронта.
Указал, спасибо.
На фото https://waralbum.ru/282862/ медсестра 3-й Ленинградской партизанской бригады Екатерина Яковлевна Данилова (в замужестве Крылова, 1918-10.02.2010 гг.).
Источники информации: история семьи от правнучки, РГАКФД, публикация в "Навигатор" № 2 (718) от 22.01.10; «Бессмертный полк»; «Память народа».
Скорее всего автором фото является Михаил Трахман (см. фото в РГАКФД), оставивший на одной из фотографий автограф «Кате Даниловой, которая умеет драть зубы и разрывать сердца!».
На фото https://waralbum.ru/335622/ батальонный комиссар Иван Петрович Ракитин (1901-1977).
Звание, в некоторых случаях инициалы Ракитина встречаются в нескольких публикациях или подборках фото, посвященных советско-финской войне, где как правило, не указывается источник информации: например, «Новые ведомости», «Деловой Петербург», feldgrau.info и voenspez.ru. Наиболее достоверными можно считать аннотации в публикациях журналов "Эхо планеты" №47 - 1989 г. и «ФСБ за и против» № 5 (45) – 2016 г. (стр. 46). Что касается идентификации – Иван Петрович легко опознается по шикарным усам.
Персональные данные: портал «Память народа»; «Бессмертный полк России».
На фото https://waralbum.ru/282862/ медсестра 3-й Ленинградской партизанской бригады Екатерина Яковлевна Данилова (в замужестве Крылова, 1918-10.02.2010 гг.).
Источники информации: история семьи от правнучки, РГАКФД, публикация в "Навигатор" № 2 (718) от 22.01.10; «Бессмертный полк»; «Память народа».
Скорее всего автором фото является Михаил Трахман (см. фото в РГАКФД), оставивший на одной из фотографий автограф «Кате Даниловой, которая умеет драть зубы и разрывать сердца!».
Спасибо, дополнил.
На фото https://waralbum.ru/335622/ батальонный комиссар Иван Петрович Ракитин (1901-1977).
Звание, в некоторых случаях инициалы Ракитина встречаются в нескольких публикациях или подборках фото, посвященных советско-финской войне, где как правило, не указывается источник информации: например, «Новые ведомости», «Деловой Петербург», feldgrau.info и voenspez.ru. Наиболее достоверными можно считать аннотации в публикациях журналов "Эхо планеты" №47 - 1989 г. и «ФСБ за и против» № 5 (45) – 2016 г. (стр. 46). Что касается идентификации – Иван Петрович легко опознается по шикарным усам.
Персональные данные: портал «Память народа»; «Бессмертный полк России».
Ракитина указал в описании. Спасибо.
1. https://waralbum.ru/395207/
> улицей Платер/Práter utca
Улица называется "Пратер". Там ведь "r", а не "l". Улиц, названных в честь Эмилии Плятер, насколько могу судить после беглого поиска по Гуглю, в Венгрии нет
2. https://waralbum.ru/395220/
> Автор: Элайас (M.D. Elias)
Нашёл его полное имя: Мервин Элайас (Mervyn Daniel Elias)
https://nzhistory.govt.nz/culture/nz-photography/timeline
https://oztypewriter.blogspot.com/2015/11/tom-treanors-kiwi-mate-shepheards-bar.html
https://www.nzonscreen.com/profile/ron-mcintyre/biography
3. https://waralbum.ru/395217/
> Хирн (R. Hearn)
Правильно фамилия звучит как "Хэрн"
https://polit.ru/article/2013/02/13/ps_scientists_occupy/
https://cloud.mail.ru/public/AaJJ/zdR4cx7qu
> 1-го Королевского Норфолкского полка 3-й пехотной дивизии (1st Royal Norfolk Regiment
Распространённая ошибка. В британской армии (равно как и в её колониях и доминионах) номерных полков после 1881 практически не осталось. В большинстве случаев порядковый номер перед наименованием полка, это номер батальона. Т.е. в данном случае: 1-го батальона Королевского Норфолкского полка
> Автор: Карпентер (Carpenter)
https://waralbum.ru/?wpcfs=preset-0&f1=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80+%28Carpenter%29
Нашёл полное имя: Лес Карпентер (Les Carpenter)
https://issuu.com/wordsbydesign/docs/when_youre_smiler (можно искать по тексту)
1. https://waralbum.ru/395207/
> улицей Платер/Práter utca
Улица называется "Пратер". Там ведь "r", а не "l". Улиц, названных в честь Эмилии Плятер, насколько могу судить после беглого поиска по Гуглю, в Венгрии нет
2. https://waralbum.ru/395220/
> Автор: Элайас (M.D. Elias)
Нашёл его полное имя: Мервин Элайас (Mervyn Daniel Elias)
https://nzhistory.govt.nz/culture/nz-photography/timeline
https://oztypewriter.blogspot.com/2015/11/tom-treanors-kiwi-mate-shepheards-bar.html
https://www.nzonscreen.com/profile/ron-mcintyre/biography3. https://waralbum.ru/395217/
> Хирн (R. Hearn)
Правильно фамилия звучит как "Хэрн"
https://polit.ru/article/2013/02/13/ps_scientists_occupy/
https://cloud.mail.ru/public/AaJJ/zdR4cx7qu> 1-го Королевского Норфолкского полка 3-й пехотной дивизии (1st Royal Norfolk Regiment
Распространённая ошибка. В британской армии (равно как и в её колониях и доминионах) номерных полков после 1881 практически не осталось. В большинстве случаев порядковый номер перед наименованием полка, это номер батальона. Т.е. в данном случае: 1-го батальона Королевского Норфолкского полка
> Автор: Карпентер (Carpenter)
https://waralbum.ru/?wpcfs=preset-0&f1=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80+%28Carpenter%29Нашёл полное имя: Лес Карпентер (Les Carpenter)
https://issuu.com/wordsbydesign/docs/when_youre_smiler (можно искать по тексту)
Внес поправки, спасибо. По последнему фото с британцами:
сдается мне, что британцы напутали с названием нас. пункта Кервенсхайм (Karvensheim). Такого городка/поселка найти в сети не смог в Германии. Думаю, что речь идет про Корнвестхайм (Kornwestheim, в 10 км от Штутгарта).
1. https://waralbum.ru/395207/
> улицей Платер/Práter utca
Улица называется "Пратер". Там ведь "r", а не "l". Улиц, названных в честь Эмилии Плятер, насколько могу судить после беглого поиска по Гуглю, в Венгрии нет
2. https://waralbum.ru/395220/
> Автор: Элайас (M.D. Elias)
Нашёл его полное имя: Мервин Элайас (Mervyn Daniel Elias)
https://nzhistory.govt.nz/culture/nz-photography/timeline
https://oztypewriter.blogspot.com/2015/11/tom-treanors-kiwi-mate-shepheards-bar.html
https://www.nzonscreen.com/profile/ron-mcintyre/biography3. https://waralbum.ru/395217/
> Хирн (R. Hearn)
Правильно фамилия звучит как "Хэрн"
https://polit.ru/article/2013/02/13/ps_scientists_occupy/
https://cloud.mail.ru/public/AaJJ/zdR4cx7qu> 1-го Королевского Норфолкского полка 3-й пехотной дивизии (1st Royal Norfolk Regiment
Распространённая ошибка. В британской армии (равно как и в её колониях и доминионах) номерных полков после 1881 практически не осталось. В большинстве случаев порядковый номер перед наименованием полка, это номер батальона. Т.е. в данном случае: 1-го батальона Королевского Норфолкского полка
> Автор: Карпентер (Carpenter)
https://waralbum.ru/?wpcfs=preset-0&f1=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80+%28Carpenter%29Нашёл полное имя: Лес Карпентер (Les Carpenter)
https://issuu.com/wordsbydesign/docs/when_youre_smiler (можно искать по тексту)
Внес поправки, спасибо. По последнему фото с британцами:
сдается мне, что британцы напутали с названием нас. пункта Кервенсхайм (Karvensheim). Такого городка/поселка найти в сети не смог в Германии. Думаю, что речь идет про Корнвестхайм (Kornwestheim, в 10 км от Штутгарта).
Загуглил по такому случаю источник (по ссылке был скан оборота фото с указанием номера другого фото - https://www.iwm.org.uk/collections/item/object/205414496 ) - там ошибка на одну букву оказалась. Снято в Кервенхайме (Kervenheim). Нынче это район города Кевелар (Kevelaer), близ голландской границы.
И по поводу фотографа Карпентера - то был не единственный его снимок в нашем собрании. Вот другие:
https://waralbum.ru/393384/
https://waralbum.ru/367321/ (кстати, снято в том же Кервенхайме)
1. https://waralbum.ru/395207/
> улицей Платер/Práter utca
Улица называется "Пратер". Там ведь "r", а не "l". Улиц, названных в честь Эмилии Плятер, насколько могу судить после беглого поиска по Гуглю, в Венгрии нет
2. https://waralbum.ru/395220/
> Автор: Элайас (M.D. Elias)
Нашёл его полное имя: Мервин Элайас (Mervyn Daniel Elias)
https://nzhistory.govt.nz/culture/nz-photography/timeline
https://oztypewriter.blogspot.com/2015/11/tom-treanors-kiwi-mate-shepheards-bar.html
https://www.nzonscreen.com/profile/ron-mcintyre/biography3. https://waralbum.ru/395217/
> Хирн (R. Hearn)
Правильно фамилия звучит как "Хэрн"
https://polit.ru/article/2013/02/13/ps_scientists_occupy/
https://cloud.mail.ru/public/AaJJ/zdR4cx7qu> 1-го Королевского Норфолкского полка 3-й пехотной дивизии (1st Royal Norfolk Regiment
Распространённая ошибка. В британской армии (равно как и в её колониях и доминионах) номерных полков после 1881 практически не осталось. В большинстве случаев порядковый номер перед наименованием полка, это номер батальона. Т.е. в данном случае: 1-го батальона Королевского Норфолкского полка
> Автор: Карпентер (Carpenter)
https://waralbum.ru/?wpcfs=preset-0&f1=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80+%28Carpenter%29Нашёл полное имя: Лес Карпентер (Les Carpenter)
https://issuu.com/wordsbydesign/docs/when_youre_smiler (можно искать по тексту)
Внес поправки, спасибо. По последнему фото с британцами:
сдается мне, что британцы напутали с названием нас. пункта Кервенсхайм (Karvensheim). Такого городка/поселка найти в сети не смог в Германии. Думаю, что речь идет про Корнвестхайм (Kornwestheim, в 10 км от Штутгарта).
Загуглил по такому случаю источник (по ссылке был скан оборота фото с указанием номера другого фото - https://www.iwm.org.uk/collections/item/object/205414496 ) - там ошибка на одну букву оказалась. Снято в Кервенхайме (Kervenheim). Нынче это район города Кевелар (Kevelaer), близ голландской границы.
И по поводу фотографа Карпентера - то был не единственный его снимок в нашем собрании. Вот другие:
https://waralbum.ru/393384/
https://waralbum.ru/367321/ (кстати, снято в том же Кервенхайме)
Скорректировал, спасибо.
https://waralbum.ru/394412/
"Американские военнослужащие, возвращающиеся из Европы, в иллюминаторах британского линкора «Куин Элизабет» (HMS Queen Elizabeth)"
Как-то английские линкоры не были замечены в возвращении американских военнослужащих из Европы.
Тем более, battleship HMS Queen Elizabeth в это время был занят другим:
Середина июля - 7 августа 1945 г. Переход в Англию.
7 августа 1945 г. Прибытие в Портсмут.
10 августа 1945 г. Выведен в резерв в Розайте.
Август 1945 - март 1948 г. Используется в качестве плавказармы в Портсмуте, Розайте и Портленде
https://arsenal-info.ru/b/book/1142070561/31
Но в составе английского флота была не менее знаменитая Queen Elizabeth, более приспособленная к перевозке людей. Которая в годы WWII перевезла более 750,000 военнослужащих.
https://fleetphoto.ru/vessel/81612/
На фото https://waralbum.ru/395256/ пулеметчик партизанского отряда «За Советскую Белоруссию» 5-й Клетнянской партизанской бригады рядовой Григорий Яковлевич Янченко (1919 г.р.).
Источники информации: «Бессмертный полк» - явное внешнее сходство с довоенной фотографией
«Партизаны Беларуси» - документы о службе в партизанском отряде; справка о 5-й Клетнянской бригаде.