Даже если я опубликую фото с бабушкой, а вышеназванный оратор по всем признакам опознает в нем дедушку, вступать в диалог больше смысла не вижу по причине неадекватности и нарциссирующего хамства (см. первый пост). В целом опять ни о чем.
Еще раз - повежливей, адекват вы наш.
К слову о географии... Не нужно путать современное административное деление сел/деревень/районов и 40-е года.
Я как понял это Костино, Кармановский район, Смоленская область.
"принимавшие участие в освобождении поселка Карманово и Кармановского района (существовал как отдельная административная единица в составе Смоленской области до 1960 года) и павшие в этих боях".
http://www.gzhatsk.ru/memorial4/
Об этом в википедии не напишут.
Я как понял это Костино, Кармановский район, Смоленская область.
Но это же не Вяземский район, и комментарий был о невозможности боевых действий в 42-ом рядом с Костино Вяземского района, а Сычевский район я назвал да, исходя из расположения восточнее Сычевки. Рядом с Костино Вяземского района находится Богородицкое поле и это место прорыва из Вяземского котла 41 года. Обычно немецкие аэрофотоснимки обработаны - есть привязка, дата и отмечены цели.
http://waralbum.ru/117261/ Наверное, лучше было бы дополнить информацию из комментариев в название и описание.
Снимок сделан перед памятником кайзеру Вильгельму I в Кобленце (проект архитектора Бруно Шмитца)
http://histtourism.ru/germaniya/nemetskij-ugol-goroda-koblents.html
http://waralbum.ru/117261/ Наверное, лучше было бы дополнить информацию из комментариев в название и описание.
Снимок сделан перед памятником кайзеру Вильгельму I в Кобленце (проект архитектора Бруно Шмитца)
http://histtourism.ru/germaniya/nemetskij-ugol-goroda-koblents.html
Спасибо, дополнено!
Коллеги, относительно Смоленско-Вязьмы http://etomesto.ru/map-rkka_n-36-b/?x=34.915153&y=55.788602 я уже написал своё мнение (что исторически правильнее указать современное наименование района — Гагаринский и наименование на момент аэрофотосъёмки — Гжатский, район Смоленской области).Что касается привязки объектов на топокарте к административному делению, то это вещь в себе. Хронологию сложно проследить даже по картам разных периодов, а уж военным всех противоборствующих сторон было не до пунктуальности в данном вопросе, часто привязывались к ближайшему крупному населённому пункту, так сказать "на слуху". Авторам можно, по-возможности, приводить и историческое и современное наименование местности, ну а всем коллегам проявить терпение и снисходительность при обнаружении ошибки, особсновав свои аргументы внятно и со ссылками на внушающие доверие источники.
P.S. Рощица на аэрофотоснимке похожа на ту, что изображена на топокарте. Топографы и картографы молодцы! Как молодцы и советские командиры - позиция позволяет контролировать перекрёсток и две дороги к двум деревням.
а всем коллегам проявить терпение и снисходительность при обнаружении ошибки, особсновав свои аргументы внятно и со ссылками на внушающие доверие источники.
Здоровая и профессиональная реакция на возможную ошибку да, но не самовлюбленный вброс информации при патологической неспособности усвоить очевидное.
Коллега Homer ранее отлично сформулировал: "..чувство удовлетворения мне доставляет не поиск чужих ошибок, а результат их исправления, обоснование которого требует чуть больше времени, чем простая констатация возможного несоответствия."
Что касается привязки объектов на топокарте к административному делению, то это вещь в себе. Хронологию сложно проследить даже по картам разных периодов, а уж военным всех противоборствующих сторон было не до пунктуальности в данном вопросе, часто привязывались к ближайшему крупному населённому пункту, так сказать "на слуху". Авторам можно, по-возможности, приводить и историческое и современное наименование местности
Согласен. Спасибо за аргументацию. Скорректировано.
Добавлено.
Плюс скорректировано имя автора.81-мм миномета системы Стокса-Брандта (81 mm Krh/35)
подпись не корректна, выше же написано, как обозначается оригинальная французская конструкция с финским индексом 81 mm Krh/31 (81 mm mortar model 1931) (Mortier de 81 M 27/31 Brandt).
81 mm Krh/35 это финский миномёт, сделан в Финляндии т.к. имеет отличия в конструкции и прицеле.
Скорректировано.
Здоровая и профессиональная реакция на возможную ошибку да, но не самовлюбленный вброс информации при патологической неспособности усвоить очевидное.
Предвзятое отношение к моим замечаниям к http://waralbum.ru/312285/ со стороны модератора, удалившего комментарий об отсутствии боевых действий в то время и в том месте и автора публикации , который достаточно грубо и уверенно посоветовал ответственней относится к комментариям. Но цель достигнута - описание изменилось. Спасибо ridalaw и Blue Fox. На генштабовской карте четко видна эта роща.
Здоровая и профессиональная реакция на возможную ошибку да, но не самовлюбленный вброс информации при патологической неспособности усвоить очевидное.
Предвзятое отношение к моим замечаниям к http://waralbum.ru/312285/ со стороны модератора, удалившего комментарий об отсутствии боевых действий в то время и в том месте и автора публикации , который достаточно грубо и уверенно посоветовал ответственней относится к комментариям. Но цель достигнута - описание изменилось. Спасибо ridalaw и Blue Fox. На генштабовской карте четко видна эта роща.
1. Налицо очередное нарушение правил комментирования. По привычке был рожден комментарий опровергающий написанное в описании. п.5.1 правил комментирования. Он был удален.
2. В колонке редактора стандартно Никаких подтверждающих суждение ссылок карт и схем, т.е. вброс. Путаница в областях и пр.
3 Вместо этого другие пользователи довели до ума то, на что ума пользователю коннику не хватило.
Скорректировано.
Спасибо Жень, глянь стр. 43, пост 1,073 тоже можно скорректировать.
Вот тут http://waralbum.ru/312627/ моя видеть унтер-офицер, а не унтер-офицера.
Вот тут http://waralbum.ru/312627/ моя видеть унтер-офицер, а не унтер-офицера.
Обоснуй.
Вот тут http://waralbum.ru/312627/ моя видеть унтер-офицер, а не унтер-офицера.
Очепятка устранена, спасибо.
Более того, фото переведено в ч/б. Имел место зеленоватый оттенок.
Обоснуй.
Кому, что? : )) Написано в контексте "Тюремный снимок бывшего унтер-офицер вермахта И. Шарфиса", разве не стоит поправить на "Тюремный снимок бывшего унтер-офицера вермахта И. Шарфиса"?
стр. 43, пост 1,073 тоже можно скорректировать.
Финскую редкость добавил, спасибо.
Финскую редкость добавил, спасибо.
http://waralbum.ru/137234/ а этот пропустил :)
Финскую редкость добавил, спасибо.
http://waralbum.ru/137234/ а этот пропустил :)
Порядок. Раз так, есть что из ранних твоих постов, что без внимания?
Давно пора внести ясность в ситауцию на http://waralbum.ru/7388/#comment-116947 :))
Здесь речь идет о бое в мае 1945 г. за замок Иттер (Itter) в Тироле (Австрия), в котором содержались французские высокопоставленные пленные (Э. Даладье и др.).
На фото мы видим эпизод после оборонительного боя в замке, в котором 10 амер. солдат и 14 военнослужащих вермахта (+ один офицер из войск СС), сдавшихся в плен амер. армии, воевали против СС. http://vault101.co/post/145399432030/peashooter85-when-germans-americans-french
Названия частей сообщаются на http://inosmi.ru/world/20130515/208990417.html
Предлагаю изменить название и описание : "Военнослужащий американской 12-ой танковой дивизии и немецкие солдаты после совместной обороны замка Иттер"
Военнослужащий 23-го танкового батальона американской 12-ой танковой дивизии и немецкие солдаты, совместно оборонявшие высокопоставленных французских пленных в замке Иттер от атак солдат 17-ой панцергренадерской дивизии СС "Гец фон Берлихинген".
5.05.1945
Давно пора внести ясность в ситауцию на http://waralbum.ru/7388/#comment-116947
Что сказать. Необычайно информативное дополнение и интересный факт. Спасибо Pazifist.