Поздравляю Pazifistа. Весьма достойный материал. Тем более, что коллега весьма не плохо владеет немецким+ставит интересные источники инфы под размещёнными снимками. Каждое размещенное фото - эксклюзив (как правило, недоступный в сети)!
Поздравляю коллегу Pazifist
Присоединяюсь!
И от меня респект.
Мои поздравления! Надеюсь, будет и третья тысяча)
Коллеги, большое спасибо всем за поздравления, а также и за ваш вклад в описание фотографий, за вашу поддержку!
Дубли: http://waralbum.ru/329929/ и http://waralbum.ru/319429/
В описании фотографии http://waralbum.ru/329750/ непонятка в годах жизни: "...был гауптман Гейнц Шуман (Heinz Schumann, 29.11.1941 — 08.11.1943) из 2-й истребительной эскадры..."
Дубли: http://waralbum.ru/329929/ и http://waralbum.ru/319429/
В описании фотографии http://waralbum.ru/329750/ непонятка в годах жизни: "...был гауптман Гейнц Шуман (Heinz Schumann, 29.11.1941 — 08.11.1943) из 2-й истребительной эскадры..."
Мдя, очепятался. Год рождения - 1914
Дубли: http://waralbum.ru/329929/ и http://waralbum.ru/319429/
В описании фотографии http://waralbum.ru/329750/ непонятка в годах жизни: "...был гауптман Гейнц Шуман (Heinz Schumann, 29.11.1941 — 08.11.1943) из 2-й истребительной эскадры..."
Мдя, очепятался. Год рождения - 1914
Дубль снят. Ошибка в годах жизни Шумана исправлена. Спасибо.
Часто на полках книжных магазинов и в интернете встречаю фотографии с описаниями, взятыми из "Альбома". Далеко не всегда эти ресурсы соблюдают те самые http://waralbum.ru/copyright/ . Недавно в руки случайно попал журнал "История от "Русской семерки" Алманах" №2(2) 2017г. Большая часть иллюстраций и описаний в нем взято с "ВА".
Добавлено: 05.10.2017 11:34:20
Но в этом случае все обстояло как раз корректно. Так держать уважаемые авторы и издательства!)
Добавлено: 05.10.2017 11:37:09
Фамилия фотографа транскрибирована неверно.
Она латышская и читается как "Буркевич" (Буркевичс)
Пример носителя подобной фамилии
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Пусть владеющие латышским языком поправят, если я ошибаюсь
http://test.waralbum.ru/168803/
Командир БЧ-5 советской подводной лодки Щ-402 гвардии инженер-капитан 3-го ранга Василий Васильевич Коновалов (1915—1944) и старшина группы мотористов гвардии мичман Виктор Афанасьевич Михеев (1913—1944) на мостике.
... и помощник командира гвардии капитан-лейтенант Телегин Александр Андреевич (1914 - 26.7.1992)
Фамилия фотографа транскрибирована неверно.
Она латышская и читается как "Буркевич" (Буркевичс)
Пример носителя подобной фамилии
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Пусть владеющие латышским языком поправят, если я ошибаюсь
Смущает написание фамилии латиницей, на других сайтах в инете написание немного иное. Русская вика не есть хорошо.
Juriy, по Щ-402 исправлено. Спасибо.
Добавлено: 06.10.2017 09:50:16
http://waralbum.ru/329163/ качество соответствует?
Не соответствует.
Добавлено: 06.10.2017 09:51:44
Фамилия фотографа транскрибирована неверно.
Она латышская и читается как "Буркевич" (Буркевичс)
Пример носителя подобной фамилии
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Пусть владеющие латышским языком поправят, если я ошибаюсь
Ждем носителей латышского).
Ждем носителей латышского).
Вернера спроси
Ждем носителей латышского).
Вернера спроси
С дедушкой своим на ты, ага.
С дедушкой своим на ты
Деда не трогай. Он в интернетах не сидел, он от Курска до Будапешта и Вены в пехоте.
С дедушкой своим на ты
Деда не трогай. Он в интернетах не сидел, он от Курска до Будапешта и Вены в пехоте.
Причем тут это. Вы с родственниками на вы? Мои тоже и до Кенигсберга и до Варшавы хаживали. Берите с деда пример в актуальности. А перед тем как здесь писать надо закусывать. В дальнейшем в соцсети, там оценят.
Вы с родственниками на вы?
На ты.
Мои тоже и до Кенигсберга и до Варшавы хаживали
Но я твоих не трогал.
А перед тем как здесь писать надо закусывать.
Фантазёр.