А почему фамилия известнейшего голландского рисовальщика, художника и гравёра написана на вывеске по русски неверно «Рембранд», а не «Рембрандт»? В школе плохо хозяин ателье учился, видать.
на вывеске по русски неверно «Рембранд» […] В школе плохо хозяин ателье учился, видать.
1) это по-украински написано (см. написание слова «фотография») — возможно, там так.
2) возможно также, что в то время было принято писать фамилию художника именно так.
И это точно не безграмотность — на вывеске также есть вариант на немецком, и там через «дт».
Таки да… как видим за немцев на украинском языке было больше в Харькове, чем теперь… а некоторые еще вопят об утиснениях русского языка
Вопрос: так кто же большим оккупантом был: немцы или советы?
А почему фамилия известнейшего голландского рисовальщика, художника и гравёра написана на вывеске по русски неверно «Рембранд», а не «Рембрандт»? В школе плохо хозяин ателье учился, видать.
1) это по-украински написано (см. написание слова «фотография») — возможно, там так.
2) возможно также, что в то время было принято писать фамилию художника именно так.
И это точно не безграмотность — на вывеске также есть вариант на немецком, и там через «дт».
По-украински Рембрандт пишется пишется так же, как и по-русски.(Проверено в Википедии) ))
Вот это же место в апреле 2010 года (ссылку прислал fotoljub):
интересно,а нотариус тот же самый остался в этом здании
При оккупации сразу же появляются вывески и реклама на языке оккупантов . Прямо как сейчас .
Таки да… как видим за немцев на украинском языке было больше в Харькове, чем теперь… а некоторые еще вопят об утиснениях русского языка
Вопрос: так кто же большим оккупантом был: немцы или советы?