Немецкие солдаты взятые в плен частями 36-й пехотной дивизией США в Лорьолье (Loriol), Франция. На заднем плане памятник погибшим в 1-й мировой войне.
Два танкиста и унтер из Люфтваффе.
К памятнику букеты положены, чьих мыслей дело?
французского не знаю, может памятник солдатам Першинга от благодарной Франции? Хотя статуя во французской форме.
На памятнике написано «Детям Лориоля, погибшим за Францию»
Мне кажется фраза в переводе должна начинаться с «Сынам Лорьолье»
Alexx:
Ну, в принципе да, но я подумал, вдруг они и дочерей имели в виду тоже, и перевел буквально
На монументе прямой перевод с французского — Всем детям Лориоля погибшим за Францию.
Часовой, что то им говорит. Они смотрят на него. Улыбаются. Испуга нет. Наоборот, очень дружественный взгляд у пленников. Хорошо понимают к кому попали в плен!
Два танкиста и унтер из Люфтваффе.
К памятнику букеты положены, чьих мыслей дело?
французского не знаю, может памятник солдатам Першинга от благодарной Франции? Хотя статуя во французской форме.
На памятнике написано «Детям Лориоля, погибшим за Францию»
Мне кажется фраза в переводе должна начинаться с «Сынам Лорьолье»
Ну, в принципе да, но я подумал, вдруг они и дочерей имели в виду тоже, и перевел буквально
На монументе прямой перевод с французского — Всем детям Лориоля погибшим за Францию.
Часовой, что то им говорит. Они смотрят на него. Улыбаются. Испуга нет. Наоборот, очень дружественный взгляд у пленников. Хорошо понимают к кому попали в плен!