К сожалению, неправильно думал. Я родился в Ленинграде перед войной и живу здесь и поныне. Слово «авоська» имеет питерское, ещё дореволюционное, происхождение (его когда-то использовал в своей миниатюре Аркадий Райкин). Смысл этого слова происходит от надежды на покупку какой-либо вкусной провизии: авось удастся купить.
Сержант: Как-то не вяжется отсутствие продуктов с дореволюционной Россией.
Речь идёт не об отсутствии, а о дороговизне продуктов для малоимущих. И о поисках более дешёвых вариантов. Надеюсь, Вы согласны с тем, что малоимущие были в царской России.
Во многих словарях трактовка слова примерно одинаковая: «Аво́ська или сетка — разговорное название сетчатой, сплетённой из суровых нитей хозяйственной сумки».
Сержант: Во многих словарях трактовка слова примерно одинаковая:
Бог с ними, со словарями. И с Википедией. Я говорю о том, как бытовало в Питере в до- и послевоенное время: авоська — сумка, а не сетка, с разными застёжками (молнией, пуговицами и др.)
Крайняя справа женщина обута в характерные для того времени боты и несёт продуктовую сумку, которую в Ленинграде называли «авоськой».
А я так думал, что это сетка «авоська» и считал если честно всегда сетку, «авоськой».
И правильно думали.Она занимала мало места, свернул в комок и сунул в карман — авось пригодится. Видимо так получила своё название.
К сожалению, неправильно думал. Я родился в Ленинграде перед войной и живу здесь и поныне. Слово «авоська» имеет питерское, ещё дореволюционное, происхождение (его когда-то использовал в своей миниатюре Аркадий Райкин). Смысл этого слова происходит от надежды на покупку какой-либо вкусной провизии: авось удастся купить.
Точно. У нас тоже так называли сетку.
Как-то не вяжется отсутствие продуктов с дореволюционной Россией.
Речь идёт не об отсутствии, а о дороговизне продуктов для малоимущих. И о поисках более дешёвых вариантов. Надеюсь, Вы согласны с тем, что малоимущие были в царской России.
Безусловно.
Во многих словарях трактовка слова примерно одинаковая:
«Аво́ська или сетка — разговорное название сетчатой, сплетённой из суровых нитей хозяйственной сумки».
Бог с ними, со словарями. И с Википедией. Я говорю о том, как бытовало в Питере в до- и послевоенное время: авоська — сумка, а не сетка, с разными застёжками (молнией, пуговицами и др.)
Россия велика, не только Питер, да и начинали Вы несколько в другом тоне:
Если уж проспект 25-го Октября, то и улица 3-го Июля.