Аэрофотосъемка южной части города Харьков, сделанная с немецкого самолета-разведчика Фокке-Вульф Fw.189. Справа в центре паровозостроительный завод имени Коминтерна. Внизу справа видна (помечена прерывистой линией) взлетно-постадочная полоса Харьковского аэродрома.
Вот еще один вариант этого снимка (перефотографированный). Центр города виден немного лучше. С учетом указанной даты и подразделения к которому принадлежал разведчик сомнительно, что снимок сделан с борта «рамы». Внесу небольшое уточнение. К 1941 году ХПЗ им. Коминтерна получил номерное обозначение – машиностроительный завод №183. Южнее завода №183 расположен его филиал – моторостроительный завод №75. На этом предприятии был внедрен в производство танковый дизель В-2. Еще далее к югу расположен Харьковский аэропорт (аэродром Основа), имеющий 2 ВПП с твердым покрытием (1100 и 1000 метров). В немецких документах он обозначался как Charkow – Woitschenko по названию хутора находившегося на месте нынешнего… Читать далее »
Над заводом имени Коминтерна виден дым, а на фото от руки сделана надпись, которую мне перевели с немецкого как «дальнейшие пожары». Диверсия за восемь дней до войны?
Вот еще один вариант этого снимка (перефотографированный). Центр города виден немного лучше. С учетом указанной даты и подразделения к которому принадлежал разведчик сомнительно, что снимок сделан с борта «рамы». Внесу небольшое уточнение. К 1941 году ХПЗ им. Коминтерна получил номерное обозначение – машиностроительный завод №183. Южнее завода №183 расположен его филиал – моторостроительный завод №75. На этом предприятии был внедрен в производство танковый дизель В-2. Еще далее к югу расположен Харьковский аэропорт (аэродром Основа), имеющий 2 ВПП с твердым покрытием (1100 и 1000 метров). В немецких документах он обозначался как Charkow – Woitschenko по названию хутора находившегося на месте нынешнего… Читать далее »
Над заводом имени Коминтерна виден дым, а на фото от руки сделана надпись, которую мне перевели с немецкого как «дальнейшие пожары». Диверсия за восемь дней до войны?
ansch. — скорее всего, сокращение немецкого слова anscheinend, что значит «видимо», «по всей видимости». Итак, пожар только предполагается.