Групповой снимок шести японских летчиков камикадзе в летной форме и личными подписями. Такие снимки обычно делали накануне последнего вылета. Предположительно 1945 год.
Думаю, что часы, так как показания их одинаковы у всех пилотов ( даже если учесть, что у первого слева во втором ряду они перевернуты), тем более что самые важные приборы находятся все же в кабине перед лицом пилота.
Насколько я помню перед вылетом камикадзе давалась ночь на свои поминки, после чего все его личные вещи по завещанию, в том числе и личное холодное оружие, передавались родственникам.
Довольно показателен следующий пример нравов той Японии. Покрайней мере европейцам это понять довольно сложно. Насколько я помню из литературы, когда осенью 44-го начался набор добровольцев в корпус «специальных атак», туда(как многие другие) обратился один из молодых пилотов. Ему было отказано, так как он имел жену и двух маленьких детей. Для того, что бы муж добился своей цели жена убила детей, а затем покончила жизнь самоубийством.
«специальные атаки» — это типично японское обозначение самоубийственных операций. И во время войны пилотов-смертников называли «Симпу Токубетсу-Когекитай» — «Специальный атакующий корпус» по-нашему. Книга Камикадзе-пилоты смертники» стр. 254.
Evgeniy, корпус — да, все верно, а самих летчиков teisintai. Кстати, проверил по словарю русско-японскому, написано tokkotai — штурмовые отряды специального назначения, камикадзе (это помимо общеупотребительного kamikaze).
tokkotai(токкотай) — это сокращение Токубетсу-Когекитай.
Вообще сам термин «камикадзе» он послевоенный. Сами летчики так себя не называли. Есть версия, чт он вошел в оборот с подачи японцев американского происхождения, которые служили в ВВ США. На их наречии «божественный ветер» звучал — «камикадзе».
Дело в том, что это всего лишь второй, не совсем верный вариант прочтения иероглифа sin/jin (бог, 9 черт).
И «камикадзе» — так прочел этот иероглиф на обгоревшей повязке один из матросов, японский эмигрант, проходивший службу на авианосце «Франклин» после того, как потушили обломки самолета. Вот, собственно, и все.
Кто ж спорит относительно прочтения иероглифов:). Я еще раз повторю, то с чего все началось,(а то не то то до Хубилая, до корней синтоизма можно дойти…) — абсолютно корректно — «Специальный атакующий корпус» или «Корпус специальных атак» и т.д…
Galil Galindo на Казнь словенского партизана солдатами Ваффен-СС [3]: Казнь двух 20-летних партизан в словенской деревне Идриская Крнице (Idrijske Krnice) горными егерями из батальона СС.
Двух молодых партизан перед казнью...
Очень интересно,что за прибор висит на груди???
nicpel
Думаю, что часы, так как показания их одинаковы у всех пилотов ( даже если учесть, что у первого слева во втором ряду они перевернуты), тем более что самые важные приборы находятся все же в кабине перед лицом пилота.
целеустремленная нация, в лицах ни грамма замешательства.
А чем обусловлены нашивки на двух рукавах?
Если я правильно понял — у каждого самурайский меч.
Они брали их в кабину или просто позировали для фото?
Брали с собой. Каждому смертнику торжественно вручали именной короткий меч в парчовых ножнах. Конечно, он имел чисто ритуальное значение.
Насколько я помню перед вылетом камикадзе давалась ночь на свои поминки, после чего все его личные вещи по завещанию, в том числе и личное холодное оружие, передавались родственникам.
На фото катана же. Как ее возьмешь с собой в кабину?:)
Довольно показателен следующий пример нравов той Японии. Покрайней мере европейцам это понять довольно сложно. Насколько я помню из литературы, когда осенью 44-го начался набор добровольцев в корпус «специальных атак», туда(как многие другие) обратился один из молодых пилотов. Ему было отказано, так как он имел жену и двух маленьких детей. Для того, что бы муж добился своей цели жена убила детей, а затем покончила жизнь самоубийством.
Evgeniy,
только наверное не корпус, а специальные ударные отряды «божественный ветер».
«специальные атаки» — это типично японское обозначение самоубийственных операций. И во время войны пилотов-смертников называли «Симпу Токубетсу-Когекитай» — «Специальный атакующий корпус» по-нашему. Книга Камикадзе-пилоты смертники» стр. 254.
Evgeniy, корпус — да, все верно, а самих летчиков teisintai. Кстати, проверил по словарю русско-японскому, написано tokkotai — штурмовые отряды специального назначения, камикадзе (это помимо общеупотребительного kamikaze).
tokkotai(токкотай) — это сокращение Токубетсу-Когекитай.
Вообще сам термин «камикадзе» он послевоенный. Сами летчики так себя не называли. Есть версия, чт он вошел в оборот с подачи японцев американского происхождения, которые служили в ВВ США. На их наречии «божественный ветер» звучал — «камикадзе».
Если это смертники, то зачем им парашюты?
Ну вы еще вспомните 1281 год и внука Чингисхана — Хубилая :)
Евгений, тут ни о каком наречии не идет речь ;)
Дело в том, что это всего лишь второй, не совсем верный вариант прочтения иероглифа sin/jin (бог, 9 черт).
И «камикадзе» — так прочел этот иероглиф на обгоревшей повязке один из матросов, японский эмигрант, проходивший службу на авианосце «Франклин» после того, как потушили обломки самолета. Вот, собственно, и все.
Кто ж спорит относительно прочтения иероглифов:). Я еще раз повторю, то с чего все началось,(а то не то то до Хубилая, до корней синтоизма можно дойти…) — абсолютно корректно — «Специальный атакующий корпус» или «Корпус специальных атак» и т.д…
Я думаю, что им было предписано бороться за свою жизнь, если они сбивались слишком далеко от цели.
Скорее всего снимок сделан не перед самим вылетом, а накануне, после каких-нибудь тренировочных полетов
Легко. Попробуйте забрать у самурая его меч..