Американский авианосец «Тикондерога» (USS Ticonderoga (CV-14) после атаки японского камикадзе. Самолет камикадзе врезался в полетную палубу, и его бомба взорвалась прямо над ангаром с самолетами. Несколько самолетов были уничтожены, начался пожар, но грамотные действия капитана Кифера (Kiefer) по управлению кораблем (развернуть корабль так, чтобы ветер не раздувал огонь, затопить отсеки, которым угрожал взрыв, и при этом также скорректировать 10-градусный крен на правый борт) позволили контролировать ситуацию.
Японцы увидели, что корабль поврежден, и продолжили атаки камикадзе. Зенитные орудия «Тикондероги» уничтожили еще три японских самолета, но четвертый все-таки смог попасть в корабль. Его взрыв убил и ранил около 100 моряков, среди раненых оказался и капитан. Тем не менее, экипаж, отражая новые атаки японцев, локализовал пожар и не допустил фатальных разрушений. В дальнейшем корабль был отремонтирован и служил до 1973 года.
Орудие справа — это спаренная 40-мм автоматическая пушка «Бофорс», на сленге — «пом-пом».
Вообще-то, «пом-помом» называли 40-мм английскую автоматическую пушку «Виккерс», к «Бофорсам» это название вроде бы не применялось (в особенности американцами).
Англичане называли «пом-пом» любую автоматическую многостволку калибра 37 и 40-мм, вне зависимости от фирмы-производителя. Никогда так не называли всё, что меньше по калибру («Эрликон») См., например, в опубликованных у нас воспоминаниях — у подводников (Эдвард Янг), у катерников (Леонард Рейнольдс).
Американцы могут назвать пом-пом, даже японскую 25-мм, лишь бы, было больше одного ствола и автомат. Вот пример, когда именно «Бофорс» так назван — http://militarythoughts.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
В чём я с Вами полностью согласен, это действительно, английский жаргон. Но сленг активно заимствовался, например — «чикагское пианино» было радостно воспринято в Королевском флоте (хотя использовалось в другом значении).
В чём я с Вами полностью согласен, это действительно, английский жаргон. Но сленг активно заимствовался, например — «чикагское пианино» было радостно воспринято в Королевском флоте (хотя использовалось в другом значении).
Пом-пом это вполне конкретное орудие производства Виккерс стоявшее на вооружении начиная с 1 мировой войны и по конец 2. Это сленг, конечно, только применялся он только к этому «Vickers QF Mark II» и пр. модификации орудию. И назывался по вполне определённой причине, и отношение к нему было вполне определённое, и весьма негативное. «Бофорс» — это другое поколение ЗА, с радиолокационным наведением, баллистическим вычислителем и стабилизацией орудия в 3 плоскостях. Я думаю, назвать его пом-помом это как назвать «Бентли» «запором».
Орудие справа — это спаренная 40-мм автоматическая пушка «Бофорс», на сленге — «пом-пом».
Орудие справа — это спаренная 40-мм автоматическая пушка «Бофорс», на сленге — «пом-пом».
Вообще-то, «пом-помом» называли 40-мм английскую автоматическую пушку «Виккерс», к «Бофорсам» это название вроде бы не применялось (в особенности американцами).
Англичане называли «пом-пом» любую автоматическую многостволку калибра 37 и 40-мм, вне зависимости от фирмы-производителя. Никогда так не называли всё, что меньше по калибру («Эрликон») См., например, в опубликованных у нас воспоминаниях — у подводников (Эдвард Янг), у катерников (Леонард Рейнольдс).
Американцы могут назвать пом-пом, даже японскую 25-мм, лишь бы, было больше одного ствола и автомат. Вот пример, когда именно «Бофорс» так назван — http://militarythoughts.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
В чём я с Вами полностью согласен, это действительно, английский жаргон. Но сленг активно заимствовался, например — «чикагское пианино» было радостно воспринято в Королевском флоте (хотя использовалось в другом значении).
В чём я с Вами полностью согласен, это действительно, английский жаргон. Но сленг активно заимствовался, например — «чикагское пианино» было радостно воспринято в Королевском флоте (хотя использовалось в другом значении).
Согласен на компромисс :) .
Пом-пом это вполне конкретное орудие производства Виккерс стоявшее на вооружении начиная с 1 мировой войны и по конец 2. Это сленг, конечно, только применялся он только к этому «Vickers QF Mark II» и пр. модификации орудию. И назывался по вполне определённой причине, и отношение к нему было вполне определённое, и весьма негативное. «Бофорс» — это другое поколение ЗА, с радиолокационным наведением, баллистическим вычислителем и стабилизацией орудия в 3 плоскостях. Я думаю, назвать его пом-помом это как назвать «Бентли» «запором».
я привёл примеры, именно такого употребления; все претензии к американцам ))
пом-пом называли и называть будут все малокилиберные атоматки. и нечего тут сказки рассказывать.