Японский сержант в Бирме позирует на фоне храма
Японский сержант в Бирме позирует на фоне храма.

Японский сержант в Бирме позирует на фоне храма.

Японский сержант в Бирме позирует на фоне храма.
Информации о месте и дате съемки нет.
| ИЛ-2 Штурмовик на Боец Французских внутренних сил на торжественном смотре в честь освобождения Дижона: Точно. Мне кажется, она может означать действительно что-то вроде санитара или перевязывать небольшое ранение. У него ещё намотана какая-то ткань... | |
| Alex GM на Жители Монте-Карло приветствуют французских военных корреспондентов: Княжество жестоко страдало под гнетом оккупантов и так же ожесточенно боролось. В борцах отбоя не было. Кругом туризм, игорный бизнес... | |
| Alex GM на Заседание военного совета Сталинградского фронта [2]: Любопытно присутствие на рабочем столе обнаженной финки, с наборной рукоятью. Для заточки карандашей? | |
| gangrel123 на Советские пулеметчики ведут огонь по самолету из трофейного пулемета MG 37(t) и СВТ-40: Скорее всего это не немецкий MG 37(t) , а румынский ZB . В том смысле, что это не чешский пулемёт... | |
| ИЛ-2 Штурмовик на Останки советских военнопленных и бараки немецкого лагеря в северной Норвегии: Сжигали тут трупы, похоже ((( |

Если судить по иллюстрациям в книге » Японская армия 1931-1942 г. » Ф. Джоуэтта и С. Эндрю перед нами японский капрал.
А это случайно не предместья Рангуна? Пагода на заднем плане уж очень Шведагон напоминает.
Меч явно его — вероятно это офицер.
Над правым карманом нашивка.Если она обозначает звание,то не выше старшины(у офицеров форма параллелограмм).
Evgeniy
В японской армии меч получали право носить солдаты званием от капрала и выше, различался только его тип.
mihel, Blue Fox, согласен по замечаниям относительно меча и нашивки.
Какой итог? Японский капрал в Бирме позирует на фоне храма?
DINAMIT
Отсутствие планшета,бинокля и пистолета , ботинки с обмотками — наталкивает на мысль что перед нами точно не офицер, а значит наличие двух звездочек и желтой полоски на нашивке говорит о том что перед нами сержант (гун-со), а не лейтенант (чу-и).