Немецкий офицер (скорее всего, лейтенант) и солдаты у блиндажа, названного «бункер Хильды» («Bunker Hilde») в честь женщины, фотография которой висит над входом. Чуть ниже также размещено грубоватое предупреждение желающему войти: «Пригнись, осел!» («bück dich du Esel»).
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Вероятно, мост в данный момент заблокирован. Судя по количеству солдат, личный состав работает с крупным орудием (буксируемым трактором-тягачом, частично виден...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Не справляется наведенный мост с объемами переправляемых войск. В процессе задействованы и крупная баржа, и обычный паром.
Солдатская импровизация гильза от 150-мм тяжёлого пехотного орудия, используется как оповещения для тревоги например или обеда.
А слева вроде как труба от граммофона или какой прочий раструб прикрывает отдушину воздуховода (вентиляции блиндажа).
Скорее всего, граммофонный раструб используется в качестве дымовой трубы над импровизированным очагом, м.б. типа мангала.