Из перевода следует что это пленные захваченные в Нормандии и следуют в лагерь военнопленных в США. Видимо американцы решили «подвезти» до лагеря исключительно офицеров. В этой компании даже моряк вроде бы. ( стоит к нам спиной в черной пилотке ) Хотя по логике, он может быть и самоходчиком. Вот только непонятно мне, как лейтенант в военное время может быть срочнослужащим(!). Я про перевод с английского. Или это называется словом наемник?
Из перевода следует что это пленные захваченные в Нормандии и следуют в лагерь военнопленных в США. Видимо американцы решили «подвезти» до лагеря исключительно офицеров. В этой компании даже моряк вроде бы. ( стоит к нам спиной в черной пилотке ) Хотя по логике, он может быть и самоходчиком. Вот только непонятно мне, как лейтенант в военное время может быть срочнослужащим(!). Я про перевод с английского. Или это называется словом наемник?
Немцы смеются, все хорошо…Америкосы их не обижают, а за что? Ведь они так хорошо убивали русских…