Американские солдаты у разбившегося истребителя «Спитфайр» LF. Mk.VIII
145-й эскадрильи британских Королевских ВВС (No. 145 Squadron RAF) в итальянском городке Марчанизе (Marcianise)..
Слово «Attrezzeria» на вывеске переводится, как инструментальный цех, или, судя по убогости сооружения, просто «слесарка». Можно предположить, что шустрые итальянцы начали разбирать поврежденый «Спитфайр» на свои сугубо гражданские цели, но мирный процесс утилизации привлек внимание что-то заподозривших американцев…
ИЛ-2 Штурмовик на Гибель советского бойца: До передней цепи атакующих на очень маленьком участке местности в кадре -- минимум четверо убитых, этот боец -- пятый (((....
Слово «Attrezzeria» на вывеске переводится, как инструментальный цех, или, судя по убогости сооружения, просто «слесарка». Можно предположить, что шустрые итальянцы начали разбирать поврежденый «Спитфайр» на свои сугубо гражданские цели, но мирный процесс утилизации привлек внимание что-то заподозривших американцев…