Больше похоже на специально сшитые фартушки. Для торжественного парада. Ну типа такого, когда по дороге проходят освободители а местное население с детьми машет флажками, дарят солдатам цветы и так далее. У девченок на голове банты и венок из цветов и плакатик приветственный присутствует.
Фото очень хорошее — доброе.
у девочек платья из американских флагов сшито?
Больше похоже на специально сшитые фартушки. Для торжественного парада. Ну типа такого, когда по дороге проходят освободители а местное население с детьми машет флажками, дарят солдатам цветы и так далее. У девченок на голове банты и венок из цветов и плакатик приветственный присутствует.
Фото очень хорошее — доброе.
Дима, полностью с тобой согласен. Позитив)
Судя по фамилии, предки Уолтера приехали в Америку из Чехии.
Возможно, Вальтер Говорек сам эмигрант межвоенного времени.
Забавно, что на табличке на окне кто-то «поправил» приемлемый вариант «Thank you American» на грамматически неправильный, вписав букву «s».
По-моему иронично стало звучать, типа «спасибочки» или «ну спасибо, блин».
Американцы на занятых территориях часто вели себя по свински, эйфория от «освобождения» проходила довольно быстро.