Это не звание-это должность. А учитывая, что разобрать цвет выпушки и погоны нельзя, то звания я и не писал, это может быть и вахтмайстеры и прочие ширмайстеры с бешлагмайстерами с- и без приставкой обер.
Galil Galindo на Казнь словенского партизана солдатами Ваффен-СС [3]: Казнь двух 20-летних партизан в словенской деревне Идриская Крнице (Idrijske Krnice) горными егерями из батальона СС.
Двух молодых партизан перед казнью...
Старшина.
У немцев не было такого звания. Скорее всего — фельдфебель.
Круговой галун на рукавах — гауптфельдфебель, примерно соответсвует ротному старшине в РККА.
Это не звание-это должность. А учитывая, что разобрать цвет выпушки и погоны нельзя, то звания я и не писал, это может быть и вахтмайстеры и прочие ширмайстеры с бешлагмайстерами с- и без приставкой обер.
Другой вид.
Ещё фото.