Японский самолет-снаряд специального назначения — «крылатая бомба» с ракетным двигателем, управляемая пилотом-камикадзе. Этот экземпляр номер I-I3 находится сейчас в аэрокосмическом музее в Косфорде (Великобритания).
После того как не особо эффективные Ока-11 стали применяться японцами, в то время уже не очень разборчивыми и падавшими на любую мало-мальски значимую цель, типа эсминцев, на их палубах американские морячки стали стрелы рисовать с надписью «Авианосцы там» )))
Американцы так называли эти снаряды в том смысле, что от дурака нет спасения, вроде нашего «против лома нет приема», потому что в то время сбивать такие снаряды на боевом курсе было очень сложно, они ведь маневрировали и на максимальной скорости.
Я в первом комментарии писал на эту тему. Хохотать не хохотали, скажем, как оружие Ока имел ряд недостатков, которые в известной мере позволяли пренебрежительно к ним относится. А вот таким образом отвести от эсминца пытались.
Beretta M-92F: Американские моряки хохотали над этими снарядами
Но уж если попадали в цель — мало не казалось. На такой скорости «Ока» могла разломить небольшое судно. Один из USS избежал верной гибели так: снаряд пробил его навылет и даже не успел сдетонировать. Он взорвался уже вылетев с другого борта.
После того как не особо эффективные Ока-11 стали применяться японцами, в то время уже не очень разборчивыми и падавшими на любую мало-мальски значимую цель, типа эсминцев, на их палубах американские морячки стали стрелы рисовать с надписью «Авианосцы там» )))
А перевод этой фразы есть?
«Если мне не изменяет память, «цветок вишни», американцы назвали- «Бака» — дурак..»
Ну «бака» это у нас так переводят. У самих японцев это очень ругательное выражение, при самих носителях лучше не употреблять :)
Поддержу дружище Chasesа. Реальный смысл «Баки» не дурак, конечно.
Американцы так называли эти снаряды в том смысле, что от дурака нет спасения, вроде нашего «против лома нет приема», потому что в то время сбивать такие снаряды на боевом курсе было очень сложно, они ведь маневрировали и на максимальной скорости.
Маневр? На Этом? На скорости близкой к 1000? Школьнику? Американские моряки хохотали над этими снарядами.
Я в первом комментарии писал на эту тему. Хохотать не хохотали, скажем, как оружие Ока имел ряд недостатков, которые в известной мере позволяли пренебрежительно к ним относится. А вот таким образом отвести от эсминца пытались.
Но уж если попадали в цель — мало не казалось. На такой скорости «Ока» могла разломить небольшое судно. Один из USS избежал верной гибели так: снаряд пробил его навылет и даже не успел сдетонировать. Он взорвался уже вылетев с другого борта.
Этот USS — эсминец Стенли, если не ошибаюсь, был атакован снарядом «Бака» 12 апреля 45-го.
С тех пор так и повелось каждую капсулу смерти называть «Ока»
кто-нибудь располагает статистикой эффективности применения подобных снарядов? (желательно в цифрах, а не в логических рассуждениях)?