Похоже что фото сделано в бельгийском городке Мюрринген (Mürringen), в провинции Льеж. Всего в нескольких километрах от германской границы. На указателе есть городок Лосхаймерграбен (Losheimergraben) это уже Германия. А тот указатель что смотрит на нас скорее всего указывает на городок Кринкельт (Krinkelt)…Совсем немного не дошли до логова врага…
Если быть совсем точным, то Losheimergraben еще Бельгия и тогда, и сейчас. А вот сразу за поселком действительно начинается Германия. А почему вы решили, что это Онсфельд? Там есть прямая дорога между этими населенными пунктами мимо Онсфельда.
Мне кажется это место около Мюррингена и Хюннингена, немного в сторону Лосхаймерграбена. На направленном на нас указателе, думаю написанно Больдер. Хотя может в 44 устройство дорог в этом районе было другое.
Возможно это и там где вы говорите. Но просто если внимательно рассматривать смотрящий на нас указатель, то там скорее можно все же прочитать Krinkelt. Но я могу конечно и ошибаться…Все таки слишком непонятно.
В Национальном архиве США (где лежит оригинал), это фото снабжено следующим комментарием:
«American soldiers, stripped of all equipment, lie dead, face down in the slush of a crossroads somewhere on the western front.» Captured German photograph. Belgium, ca. December 1944. 111-SC-198245
Похоже что фото сделано в бельгийском городке Мюрринген (Mürringen), в провинции Льеж. Всего в нескольких километрах от германской границы. На указателе есть городок Лосхаймерграбен (Losheimergraben) это уже Германия. А тот указатель что смотрит на нас скорее всего указывает на городок Кринкельт (Krinkelt)…Совсем немного не дошли до логова врага…
Извиняюсь ошибся…это чуть южнее городок Онсфельд (Honsfeld)
Если быть совсем точным, то Losheimergraben еще Бельгия и тогда, и сейчас. А вот сразу за поселком действительно начинается Германия. А почему вы решили, что это Онсфельд? Там есть прямая дорога между этими населенными пунктами мимо Онсфельда.
вот фотка с другого ракурса
Мне кажется это место около Мюррингена и Хюннингена, немного в сторону Лосхаймерграбена. На направленном на нас указателе, думаю написанно Больдер. Хотя может в 44 устройство дорог в этом районе было другое.
просто фото называется Онсфельд (название файла) вот и подумал что так)))
Возможно это и там где вы говорите. Но просто если внимательно рассматривать смотрящий на нас указатель, то там скорее можно все же прочитать Krinkelt. Но я могу конечно и ошибаться…Все таки слишком непонятно.
Запутался я совсем ))) Если учитывать Банхоф, тогда получается, что это действительно Хонсфельд…
И тогда у меня только такой вариант…
Да вы скорее всего правы.) Это примерно этот район.
В Национальном архиве США (где лежит оригинал), это фото снабжено следующим комментарием:
Bahnhof — это же «вокзал» по-немецки?