По немецким именам и фамилиям. Писать имя с двумя н в окончании по-русски - явный перебор. С фамилиями вопрос двоякий...
Думаю, что надо писать "Г" в фамилиях и именах которые в нашей традиции принято писать именно с "Г": Гитлер, Герман, , Вильгельм, Гейнц, Ганс и т. д. Остальные фамилии и имена, по моему, нужно писать так, как они звучат на самом деле. Согласен, для нас "Huy" выглядит как матерное слово, но что поделать. Представляю себе ощущения сбитого советского летчика, который бы узнал, что его сбил э-э... ну вы поняли)
И поставьте еще, пожалуйста, запятую в последнем предложении описания "попал в плен к союзникам 29 октября 1942 (,) на тот момент он одержал 40 побед в воздухе".
1. Утверждение о "г" как недопустимой транслитерации "h" находится на сайте Генконсульства (нотариат), там другой подход к переводу современных документов (паспорт живого Гитлера они перевели бы Хитлер )) 2. Ссылка по Хану - там даже имя передается как Ханс, на ВА это, как я понимаю, не очень распространенный вариант, и конечно, лучше придерживаться одних и тех же правил. Конечно, традиционная трактовка - (Гейне, а не Хайне и т.д.) - не догма, есть исключения (Хартман или как часто пишут полностью следуя немецкому написанию Хартманн - и в тоже время генерал Гартман, который погиб в Сталинграде). Мое предложение в данном случае связано в первую очередь с благозвучием. Если преобладает мнение, что фамилия Huy вполне звучит с "Х" в начале, то пусть так и будет, так сказать, бог с ним ))
Да. Помимо прочего у тех же Толивера и Констебля (перевод А.Больных) он проходит, как Хуй и как пример англосаксонского написания имени Вольф-Дитер.
Другой категории для обозначения боев именно в Германии на западном фронте в конце войны нет, можно конечно "прочее с западного фронта" поставить, но тут известно место действия и сражение.
Учитывая мнение всех высказавшихся по написанию имени и фамилии летчика (фото от Timon "Немецкий летчик возле своего самолета Мессершмитт Bf. 109F-4 на аэрдроме Яссы" http://waralbum.ru/330271/) оставляем все без изменений. Всем спасибо.
В названиях фото нужно указывать тип техники так же, как она указана в категории, т.е. Ю-52, Ю-87 и т.д.. В описании в скобках вы уже по своему усмотрению можете указать немецкую транскрипцию.
В первом случае немецкие войска благополучно изгнаны. Во втором Категория поставлена верно - эпизод из боев вермахта с американскими войсками на территории уже непосредственно Германии.
Явного сходства я не вижу. Люди на обеих фотографиях похожи, не спорю. Нужны ещё фотографии, информация. Это целая серия снимков с парада. Семен Фридлянд сделал очень много фото на параде и перед парадом. Все эти снимки из института Денвера. Жаль, что все оттуда фото я не забрал.
Предлагаю вам порыть инфу о экипаже танка ГСС. Может быть тогда истина откроется.
Фото http://waralbum.ru/253331/ - предлагаю убрать из названия "Нижнюю Саксонию". Эта федеральная земля возникла только после войны http://www.opive.de/?p=3652 , а с 1886 по 1945 г. Лангенхаген входил в пруcскую провинцию Ганновер (Лангенхаген находится вблизи города Ганновер). https://de.wikipedia.org/wiki/Provinz_Hannover - на карте в середине страницы синим цветом показана территория провинции.
Фото http://waralbum.ru/253331/ - предлагаю убрать из названия "Нижнюю Саксонию". Эта федеральная земля возникла только после войны http://www.opive.de/?p=3652 , а с 1886 по 1945 г. Лангенхаген входил в прускую провинцию Ганновер (Лангенхаген находится вблизи города Ганновер). https://de.wikipedia.org/wiki/Provinz_Hannover - на карте в середине страницы синим цветом показана территория провинции.
Нижняя Саксония убрана из описания, спасибо. Заодно по этому фото PNG файл заменён на JPG.
Коллеги, имеется серия цветных фото (6) по немецкому подплаву, давно жаждущая занять свое место в каталоге. Поскольку давать под этими фотографиями общие описания не есть гут, разыскиваются желающие помочь с более детальной атрибуцией)
В Информации о фото http://waralbum.ru/61479/ поправьте Время съемки. На самом фото указано 19.03.1943, да и на 29-е марта положение корпуса было совсем другое.
В описании фото http://waralbum.ru/279000/ поправьте в этих местах: "Попытка постановки на ровный киль, затонувший американский линкор «Юта» (такая написания и в названии, аднака!), "...предпринята попытка перевернуть линкор «Юты»...", "...После войны корпус линкора «Юты» был...".
В Информации о фото http://waralbum.ru/61479/ поправьте Время съемки. На самом фото указано 19.03.1943, да и на 29-е марта положение корпуса было совсем другое.
В описании фото http://waralbum.ru/279000/ поправьте в этих местах: "Попытка постановки на ровный киль, затонувший американский линкор «Юта» (такая написания и в названии, аднака!), "...предпринята попытка перевернуть линкор «Юты»...", "...После войны корпус линкора «Юты» был...".
Спасибо, неточность исправлена. По фото "Юты" немного переделано название и мелочи в тексте.
Фото Вид на остовы домов на Крещатике в оккупированном Киеве http://waralbum.ru/330408/ В левом нижнем углу прекрасно виден прокафедральный католический собор по ул. Костельной. С такого ракурса он мог быть виден на Крещатике из района пересечения с Прорезной. Можно посмотреть по Яндекс-картам или по Гуглю. Также видно характерный поворот Крещатика в этом районе.