Из перевода следует что это пленные захваченные в Нормандии и следуют в лагерь военнопленных в США. Видимо американцы решили «подвезти» до лагеря исключительно офицеров. В этой компании даже моряк вроде бы. ( стоит к нам спиной в черной пилотке ) Хотя по логике, он может быть и самоходчиком. Вот только непонятно мне, как лейтенант в военное время может быть срочнослужащим(!). Я про перевод с английского. Или это называется словом наемник?
Homer на Переправа советских частей через реку Свирь: По данным публикации переправу использовали в том числе и танкисты 1-й Ленинградской танковой Краснознаменной бригады, чьи танки имели номера...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Вероятно, мост в данный момент заблокирован. Судя по количеству солдат, личный состав работает с крупным орудием (буксируемым трактором-тягачом, частично виден...
Alex GM на Переправа советских частей через реку Свирь: Не справляется наведенный мост с объемами переправляемых войск. В процессе задействованы и крупная баржа, и обычный паром.
Из перевода следует что это пленные захваченные в Нормандии и следуют в лагерь военнопленных в США. Видимо американцы решили «подвезти» до лагеря исключительно офицеров. В этой компании даже моряк вроде бы. ( стоит к нам спиной в черной пилотке ) Хотя по логике, он может быть и самоходчиком. Вот только непонятно мне, как лейтенант в военное время может быть срочнослужащим(!). Я про перевод с английского. Или это называется словом наемник?
Немцы смеются, все хорошо…Америкосы их не обижают, а за что? Ведь они так хорошо убивали русских…